范文网 合同范本 英语收购合同范本(多篇)

英语收购合同范本(多篇)

英语收购合同范本 第一篇Supplier (hereinafter referred to as Party A):______________The demander (hereinafter re。

英语收购合同范本

英语收购合同范本 第一篇

Supplier (hereinafter referred to as Party A):______________

The demander (hereinafter referred to as Party B):______________

Party B purchases steel from Party A due to the needs of project construction. In order to clarify the rights and obligations of both parties, the following terms are concluded through equal and friendly negotiation between both parties.

一. All steel required by Party B's project construction shall be purchased from Party A. Without the written consent of Party A, Party B shall not purchase steel from other channels, otherwise Party B shall pay Party A a liquidated damages of RMB 五零零零零 only, and Party A has the right to unilaterally terminate the contract.

二. Party B shall purchase the required steel from Party A in stages and batches according to the needs of the project progress. When Party B needs goods each time, Party B shall notify Party A of the specification, model, quantity and production place of the required steel three days in advance. After being confirmed by Party A, Party A shall____ Deliver the steel to Party B's construction site within days. If Party A is overdue, the price of delivery shall be_____ Pay liquidated damages.

三. As the market price of steel varies frequently, the price of each batch of goods shall be determined by both parties through friendly negotiation with reference to the market price of Party A on the day of sup*.

四. Receiving and acceptance method of steel: after receiving the goods, Party B shall test them first and use them only after they are qualified. In case of quality problems, Party B shall start from the date of receiving the goods___ Notify Party A in writing within days and put forward relevant test reports, otherwise the quality of this batch of steel will be deemed to be completely qualified. After both parties confirm that the steel quality is indeed unqualified, Party A shall transport the unqualified steel back and bear the freight incurred, but Party A shall not bear other responsibilities. At the same time, Party A shall___ Replace and deliver qualified steel within days.

五. Payment method: the steel payment under this contract shall be paid in the following way: on the day when Party A's steel is delivered to Party B's construction site, Party B must pay ____ of the total price of this batch of steel If Party B fails to pay the steel payment of any phase on time, Party B shall compensate the arrears of the current period_____ Liquidated damages.

六. Both parties shall strictly abide by this contract. In case of any dis* between both parties, it shall be settled through negotiation first. If the negotiation fails, it shall be submitted to the people's court where the party is located for adjudication.

七. This contract shall come into force after being signed by both parties.

八. This contract is made in duplicate____ Copies. Each party holds____ Copies.

Party A:______________

Party B:______________

_______ Year___ Month___ day

英语收购合同范本 第二篇

本合同签订于 日。签约方:

This Contract made on the and entered into by and between:

卖方签约方(以下简称 卖方):SELLER( Hereinafter referred to as Seller ):

公司名称:Company Name :

公司地址:Reg. Address :

公司电话:Co. Telephone :

公司传真:Co. Fax :

电子邮箱:E-mail :

代表人:Represented By

And

买方签约方(以下简称 买方)Buyer (buyer's agent party):

公司名称:Company Name :

公司地址:Reg. Address :

公司电话:Co. Telephone :

公司传真:Co. Fax :

电子邮箱:E-mail :

代表人:Represented By

术语TERMS:

信用证:L/C: 通过SWIFT发出的不可撤销的,不可转让的跟单信用证。

irrevocable non-transferable documentary letter of credit by SWIFT

提单B/L: 海运提单Bill of Lading

付款日期:Payment date:

自CIQ检测完毕后二日内付款。 卸货通知由船公司或其代理签发。

within 二 days after CIQ,from the date the Notice of Readiness issues by the ship company or the agency at the destination port

依据《国际商会国际贸易术语解释通则二零零零版》,买卖双方一致同意在以下时间期间内,按照CIF中国主要港口交货的交易条件,交易符合本合同条款的下列规格和数量的货物:

Basis INCOTERMS 二零零零, the SELLER will sell and BUYER will buy Russia M一零零 FUEL on CIF China main port. The Commodity herein specified, having a minimum Guaranteed Specification and delivered in uniform lots during the term of this contract.:

第一条 货物:CLAUSE 一 COMMODITY:

. 俄罗斯重油,最低保证规格见合同附件“A”。

RUSSIAN MAZUT, having the contractual minimum Guaranteed Specification as per ANNEX “A” herewith attached as an integral part of this contract.

第二条 数量:CLAUSE 二 QUANTITY:

. 此合同销售和购买的商品数量依据以下执行:

The contractual quantity of commodity sold and purchase under this Contract is as mentioned below:

. 第一船试单二五,零零零-五零,零零零吨/船(装船时可上下浮动一零%)。

一 x 二五,零零零-五零,零零零 METRIC TON (+/-一零% in vessel) of M一零零 as the firm trial shipment.

. 在第一船试单成功后,接下来将在为期一年内继续订货一二零万吨,每月一零万吨;每月二-四船,每船万吨,装船时可上下浮动一零% 。

一,二零零,零零零 METRIC TON (一零零,零零零 per month +/- 一零%, 二五零零零---五零零零零MT/vessel each×一二months) for the duration of one year subject to successfully the trial shipment at Seller’s preference.

. 如果对第一船试单买卖双方都不满意,任何一方有权取消合同。但自双方着手操作第二船时起,任何一方均无权单方面取消本合同。

Either BUYER or SELLER have right to cancel the order if the trial not satisfy by both sides. But no party have right to cancel the contract if the second shipment to be worked。

. 合同总量一,二一零,零零零公吨。

Total Contract is 一,二一零,零零零 METRIC TONS

第三条 质量:CLAUSE 三 QUALITY:

. 卖方必须按照合同附件“A”所附的规格要求保证其商品的质量, 附件“A”为本合同的重要组成部分。

SELLER guarantee that the quality of all product sold under this Contract will conform to the guaranteed specifications as reported on ANNEX “A” which constitutes an integral part of this Contract.

第四条 价格:CLAUSE 四 PRICE:

. CIF,中国主港,交货价为每吨美元。买卖双方同意此价格为该合同执行期间的固定价格。

UNIT PRICE: The price as agreed between the Seller and the Buyer shall be fixed during contract period, CIF China main port, USD (Five hundred and thirty US Dollar).

第五条 付款方式:CLAUSE 五 PAYMENT:

. 买卖双方签订正式合同后一零个银行工作日内,卖方通过银行间SWIFT管道向买方开出第一船试单货物金额的二%的银行履约保函(Performance Bond Guarantee)PBG(保函格式详见附件“C”)。

After signing the formal Contract, and satisfaction by the Seller that the Buyee has the financial capability and availability, the Seller shall issue an non-operative 二% of one shipment value Performance Bond (PB, as per to ANNEX “B”) via SWIFT of bank to Buyer’s bank within 一零 banking days.

. 支付方式: PAYMENT INSTRUMENT:

. 买方在收到卖方的二%银行履约保函后一零个银行工作日内开出不可撤销的、可转让的跟单信用证(信用证格式见附件“D”)。信用证金额为第一船试单货物金额的一零零%。

BUYER will issue an irrevocable, transferable Documentary Letter of Credit (DLC) to Seller’s bank after Buyer received a 二% Performance Bond Guarantee from the Seller with 一零 banking days. The amount of the DLC will be 一零零% of the one shipment value of the contract. 。

. 买方在收到货物后二个银行工作日内,通过银行电汇(T/T)支付货款。

The buyer wire payment by the bank within 二 bank working days after received goods.

. 在第一船试单成功(即买方收到货物)后的五个银行工作日内,卖方向买方开出第二船五零零零零公吨货物的二%的银行履约保函。买方收到二%银行履约保函后的五个银行工作日内向卖方开出货值一零零%的银行信用证。

The seller issue to the buyer 五零零零零 metric tons cargo ship on the second on a bank 二% of the performance bond, After the first ship tried to the successful (The buyer received the goods, in five the bank working days. The buyer to seller of 一零零% of bank credit. after the buyer received 二% of the performance bond at five bank working days .

. 从第三船开始,根据合同相关条款,信用证作为付款担保,后续各船的信用证应不迟于买方收到前一批货物的日期。信用证应规定电汇(T/T)付款条件按本合同第七条执行。

All the subsequent letter of credit should in no later than the buyer received a shipment date under the contract terms by letter of credit as the guarantee. Letter of credit should be to perform terms of payment in clause 七 of the contract .

. 卖方的开证行应当是 银行,或世界前五零名的大银行在香港或中国大陆的分行。

. The seller of the issuing bank should be the bank or The top 五零 of large banks in hong kong branch.

第六条 交易操作程序和货物证明(POP):

CLAUSE 六 TRANSACTION PROCEDURE AND PROOF OF PRODUCT(POP):

. 买方向卖方发出不可撤销的公司购买订单(ICPO)。

BUYER issues ICPO .

. 卖方向买方发出回盘--FULL CORPORATE OFFER(FCO)。

SELLER issues FCO .

. 买方向卖方发出合同草案和NCNDA及IMEPA。

BUYER issues Draft .

. 卖方修改签回合同草案和NCNDA及IMEPA。

SELLER signs : Draft .

. 买卖双方在买方公司签订正式买卖合同。

SELLER and BUYER sign Contract Hard Copy in buyer's company.

. 签订正式买卖合同后一零个银行工作日内,卖方通过银行间的SWIFT管道向买方开出第一船试单货物金额二%的未生效的银行履约保函PBG(参考附件“C”)。

SELLER shall issue non-operative 二% of one shipment Value Performance Bond guarantee via SWIFT of bank to Buyer’s bank within 一零 banking days after the formal contract signed.

. 买方银行在收到卖方的二%未生效的银行履约保函后的一零个银行工作日内,向卖方开出跟单信用证(DLC)(见附件“D”)给卖方银行,激活卖方的二%银行履约保函。信用证担保金额为第一船试单货物金额的一零零%。

Buyer’s bank will issue operative DLC for security to Seller’s bank within 一零 banking days after 二% P-Bond guarantee received. The amount of the DLC will be 一零零% of the one shipment value of the contract.

. 卖方收到买方银行信用证(DLC)后的五个银行工作日内通过银行发出供货能力证明文件(POP) .

SELLER will provide Proof of Product(POP) document from bank Buyer’s bank within five(五) banking days after DLC receiked.

. 卖方提供的供货能力证明(POP)将包括以下文件:

The Seller will provide POP documents include as following:

a. 能源部门出示的出口许可证书副本。

Copy of license to export issued by the ministry of energy

b. 司法部门出示的出口批准证书副本。

Copy of approval to export issued by the ministry of justice

c. 交易通行证-----输油管道使用合同正本。

Passport of deal-TRANSNEFT Contract Hard Copy to transport the product to the port.

d. 有货证明副本。Copy of statement of availability of the product.

e. 炼油厂的供货能力副本。

Copy of the refinery commitment to produce the product for the length of this contract agreement.

f. 港口仓储协议副本。 Copy of port storage agreement.

g. 运送货物至卸货港的租船协议副本。

Copy of Charter party agreement(s) to transport the product to discharge ports.

. 不同国家所提供的文件略有差异。

Different countries of the document provided by slightly different.

第七条 付款所需文件:CLAUSE 七 DOCUMENT REGUIRED FOR PAYMENT:

. 受益人签署的发票。注明合同号,货物数量,船名,提单日期和装运港,一式三份。

Beneficiary’s signed commercial invoice in triplicate indigating the number of contract, quantity ,vessel name ,date of B/L and port of loading.

. 全套三/三份提单。以买方为收货人的全套清洁空白背书的已装运海运提单,标明“运费已付”,注明信用证号、合同号。正本提单皆有船长亲笔签字。

Full set of 三/三 original and 三 non-negotiable copies of “ Clean on Board ” marine Bill of Lading marked “Freight Prepaid”, blank endorsed and made out to order, indicating the L/_o. And Contract No... All originals to be originally signed by the vessel’s master.

. 由卸货港口CIQ出具的质量证书一份正本和二份副本。该证书的质量标准应符合附件“A” 的规定。

Certificates of Quality, issued or signed by CIQ at the port of discharging, confirming quality conformity to specifications, stipulated in ANNEX “A” hereto. Presentation of one (一) original and two (二) copies is needed.

. 由卸货港口CIQ出具的数量证书一份正本和二份副本。

Certificates of Quantity, issued or signed by CIQ at the port of discharging Presentation of one (一) original and two (二) copies is needed.

. 全套一级航海规定保险单,投保额为货物价值的一一零%。保险包含任何遗失或损毁风险,包括战争、抢劫、爆炸等,保险期限从商品在装载港越过船舷至甲板即刻开始,到货物在卸货港完全交付即卸货法兰断开为止。

Full set first class Marine Insurance Policy/Certificate, covering in US Dollars 一一零% of commodity value, covering All risk or loss or damage to the said cargo, including war, hijacking, explosion, etc, from the time the cargo has passed the ship’s manifold flanges at the loading port.

. 原产地证明。由商会或海关签署,详细说明货物产地信息。

Certificate of Origin, issued or signed by the Chamber of Commerce or customs authorities, specifying the country of origin of the Goods.

. 货物在装运港由SGS 签发的质量和数量证书,正本三份,副本三份。

Certificate of quantity and quality to be issued by SGS at loading port, 三 original and 三 copies.

第八条 交货条款:CLAUSE 八 DELIVERY:

. 卖方同意按照CIF中国主要港口条件履行交货。如买方发生特殊情况必须更改卸货港时,买方必须在装船前二一日内通知卖方。

The Seller warrants performing delivery of the transacted Commodity inside customs—outturn quantity and quality basis to the Buyers designated discharge ports: China main port, designated by the Buyer. The Buyer must inform the Seller the port information within twenty-one (二一) calendar days before shipment。

. 第一船试单:卖方自买方开出信用证之日起,在四五+/-一零日内交货。后续交货按本合同相关规定执行。

不允许转船;

不允许分批装船;

交货计划按附件“B”执行。

The delivery for the trial shall take place within Forty-Five (四五) +/-一零 days from the date receive the Buyer’s LC.

Transhipment : Prohibited.

Partial shipment: Not allowed.

Schedule of delivery as per ANNEX “B”

. 买卖双方须互相通知详细租船信息及船龄(大概尺寸、货船系统安排、最大卸载量、货轮九八%装载容量、各种尺寸和船上可利用的缩图)。此信息须在卖方指定油轮前至少三天提供给买方,船只经双方同意,不可作为拒付的理由。

Both BUYER or SELLER to notify Buyer or Seller respectively of the chartered ship’s particular and age (general dimensions, cargo system arrangement, maximum unloading capacity rate, cargo tank capacities at 九八 % loaded, manifold sizes and reductions available on board). This information must be provided to the Buyer at least three (三) days prior to the Seller vessel nomination. Vessel to be acceptable by Buyer and Seller and such acceptance shall not be unreasonably withheld.

. 船方在指定船只到达卸货港前一二零小时,应通知买方及卸货港船只名称、吨位、到岸货物数量。在货物到达卸货港四八、三六、二四、一二小时前,分别通知一次到港确切时间。

The vessel’s Master shall advice the Buyer and ship Owner’s Agent at the port of discharge, the ship’s ETA 一二零 hours before her arrival, her name, tonnage, and draught, on bard quantities, and actual time of arrival 四八,三六,二四 and 一二 hours before her arrival to the port of discharge.

. 卖方所租船只必须严格符合航海条款和港口规章制度,包括燃料及公共安全,压舱操作及卸载量等,并有相关注册登记。任何所有因不符合规则所导致的损害由卖方承担责任。

The Seller’s vessel shall in all respects meet port rules and regulations in term of seaworthiness, fire and common safety, ballasting operations, and discharging rates. The chartered vessel(s) shall comply with the three (三) Major Oil Company’s requirements and shall be TOVALOP / PANDI registered. All and any damages caused by non-compliance with such rules and regulations shall be borne by the Seller.

. 安全停泊: SAFE BERTH AND UTILISATION :

. 合同签订后,买方应向卖方提供与卸货港签订的码头租用协议。协议中应包括本条款中的相关内容。

BUYER shall offer the copy of the unload berth rent agreement with the discharge berth data mentioned in clause 八 .

卸货码头应具备国家批准的五万吨船只的接卸货能力。买方并提供免费的、安全的卸货停泊位以便到港货船能够顺利卸货。

The unload port shall get the license for the fuel oil unload/load. For the loading of each vessel hereunder, the Buyer shall provide free of charge a discharge berth for nominated vessel with sufficient depth to allow the vessel when fully laden to proceed thereto, lie thereat, discharge the products and depart the from, always safely afloat.

.卖方保证船只遵循当地政府和卸货港的所有法规。

The Seller warrants that Vessel shall comply with all applicable rules, regulation and directions of Governmental, local authorities and of the Loading Terminal.

. 买方安排船只尽快卸货,买方自备卸货所需用具,如软管、接线、管道等。

BUYER shall arrange to have the vessel discharge as expeditiously as possible. BUYER shall at its own expense provide or cause to be provided all necessary flexible hoses, connection, pipelines, tank age facilities and any other equipment or facilities necessary for the safe and efficient discharge of the Products from the vessel.

. 如果卖方租的船到达指定卸货港时,有一两个油舱装有废物或垃圾,卖方必须负责履行LOT 程序确保货物免受污染,确保废物与货物隔离,保持所交货物的纯净。

If the Seller’s chartered vessel arrives to discharge port with one or two tanks of garbage/mess, then it is his exclusive duty to perform the LOT procedure to keep incoming cargo free of contamination. The Seller must take samples of the garbage/mess and keep it separated from incoming cargo. This process guarantees purity of the real cargo contracted.

. 除非双方有特别协议,否则不允许驳运。任何驳运费用都由买方承担。买卖双方应考虑所有风险和费用损失,包括但不仅限于环境污染。由于驳运所使用或延误的时间均计入装卸货时间,如果致使船舶逾期,应支付逾期费用。

Unless otherwise specifically agreed by parties, lightering shall not be permitted. Any lightering shall be at the sole expense of Buyer. Seller and Buyer shall assume all risks of liability, including, but not limited to, environmental pollution. All time used in such lightering together with any consequential delay, shall count as used lay time, or if the ship is on demurrage, as time in demurrage, as provided by the Seller

第九条 检验— 确定数量和质量:

CLAUSE 九 INSPECTION : QUANTITY / QUALITY DETERMINATION:

. 买卖双方同意:在装载港由SGS对商品数量和质量进行检验,检验费用由卖方承担;在卸货港由CIQ对商品数量和质量进行检验,检验费用由买方承担。CIQ出具的检验报告作为买卖双方最终检验报告。

SELLER and BUYER shall mutually appoint SGS at the loading port and appoint CIQ at discharging port to assess and certify the quality and quantity of the cargo according to the CIQ provisions herein started. Costs of the inspection should be on each responsible account, and CIQ inspection report are considered be final to both the Buyer and the Seller.

. 对于商品数量和质量的检验,须由指定检验公司(如SGS或CIQ)按照石油行业通常方法和程序进行。任何操作须严格遵循修订的ASTM/IP或CIQ国际标准和程序。

Quantity and quality measurements, conducted by the surveyor company, shall be in accordance with methods and procedures usually used in the oil industry practice, and at all times, shall strictly comply with the revised ASTM/IP or CIQ international standards and procedures enforced at the date of such inspection.

. 常温下的体积与标准温度下的'体积换算:须使用ASTM制表最新修订版,将观测温度下的体积换算成标准温度下的体积,把体积的量度换算成重量。

For converting volume from observed to standard temperatures, and volume measures to weights, ASTM tables, latest revised edition must be used.

. 如果检测机构认为装运港或卸货港的数量检测设备不精确(流量计、仪表等不能按照ASTM的标准和程序进行校准),那么将请求具有船货测算经验的人,根据船只的总容积来计算确定当批的实际交货数量。如果装运港的检验机构不同意卸货港的检验结果,则双方同意请另一方检验机构进行检验,费用则由不准确检验结果的委托一方负担。

In the event of an inaccuracy with the devices used to measure the quantity received at the Loading port or the discharge port (failure of flow meters, meter banks and to believe that shore thanks are not calibrated in accordance with the ASTM Standards and procedure ).then ship’s figures Total Calculated Volume (TVC)applied to valid Vessel Experience Factor (VEF),shall be used to compute the delivered quantity of the current batch, In the event that the surveyor’s report from the loading port do not agree with the surveyor from the unloading port, the Buyer and Seller shall appoint an Independent surveyor at the expense of the party who’s Surveyor conducts the inaccuracy assessment.

. 双方都需有一代表在检测现场并各自承担己方费用。

At its own expense, each Party may have a representative present to witness all measurements and test.

. 仲裁样品: ARBITRATION SAMPLES:

. 在装运时,仲裁样品用自动取样器或流量计取出,取样需在装运港根据当前标准程序来执行,提取的样品要完全混合,再装入瓶中密封保存。

During loading of the tanker arbitration samples are to be taken from the auto sampler or flow meter. Sampling should be performed according to standard procedure currently accepted at port of loading. Sample thus taken shall be thoroughly mixed, put into bottles and sealed.

卖方或其指定代表将一部分样品放入不少于两个瓶中密封,由船长负责保管,在卸货港移交买方或其指定代表。

One part of the samples filled into not less than two (二) bottles and sealed by Seller or it’s appointed representative, is to be placed on board the tanker under the care of Captain for delivery to Buyer or it’s appointed representative at the unloading terminal.

. 合同期间,双方应保存样品。如遇索赔,应保存样品直至问题解决。

Both parties shall keep these samples within the duration of this contract and in case of claims, until moment of settlement.

第一零条 索赔:CLAUSE 一零 CLAIMS:

. 若买方在收到卖方的二%银行履约保函后一零个工作日内不能开出付款信用证, 则买方应向卖方支付二%的履约赔偿金。

二% of the contract value will be paid to the Seller if the Buyer’s bank will not issue operative DLC for security to Seller’s bank within 一零 banking days after 二% P-Bond received.

. 如果某批货物质量与规定不符,买方有权选择在卸货前与卖方协商降低价格购买这批货物或拒绝接受。

In the event that the quality of any of the delivered batches fails to comply with the contractual specification, then the Buyer shall have the option to accept the said batch at a lower price being negotiated and accepted by the Buyer, prior to the commencement of the discharge operations or rejection.

. 任何一方向对方提出索赔,须在有关事件发生后三零天内,并附上对方合理要求的有效文件。索赔需在有效期内提出,原告有权申请仲裁,过期无效。

Any claims that either Party may have against the other Party, other than demurrage claims must be submitted to the other Party within 三零 days from the date of the event giving rise to such claim, along with supporting documentation reasonably requested by the other Party. All claims, presented after the given date, will not be accepted and the claimant will have right to apply for arbitration.

. 如果买方在货物卸载后的三零天内,没有对货物提出任何异议,将视为买方已经完全接受这批货物,以后卖方不再接受任何索赔。

If within 三零 (ninety) calendar days from date of discharge of vessel, the Buyer fails to inform the Seller confirming the non-compliance, the commodity will be deemed to have been accepted by the Buyer and the Seller will accept no claim.

. 所有索赔包括所需的证明文件必须用书面形式。若卖(买)方没有及时处理,或有任何形式的违反合同职责,买(卖)方有权要求对引起的损失作出赔偿,如果对方有异议,可通过ICC香港分会解决索赔。

All claims will be submitted in writing, include supporting documentation requested by the other Party. In the event the Seller/Buyer shall fail to cure, in a timely manner, any breach of its obligations hereunder, Buyer/Seller shall have right on the demand to claim damages for cause, and receive payment equal to NOT more than the sum equivalent to the amount of the Payment Guarantee if compensate and acceptable by Buyer/seller, otherwise will be free to claim for compensation through the International Chamber of Commerce (ICC) Hongkong.

第一一条 税费的负担:CLAUSE 一一 TAXES OBLIGATIONS AND IMPORT:

. 卖方应支付履行合同期间货物离港之前发生的全部税款和费用。

SELLERshall pay all and any taxes; duties related to the performance of this Contract before the cargo leave the loading port.

. 买方应支付履行合同期间货物在卸货港时产生的全部税款和费用。

BUYER shall pay all and any taxes, duties related to the performance of this Contract at unloading seaport, after the cargo leave the loading port.

第一二条 保险:CLAUSE 一二 INSURANCE:

. 卖方自费办理一份一级航海规定保险契约。此保险金为船货价值的一一零%(百分之一百一十),此保险包含任何遗失或损毁风险,包括战争、抢劫、爆炸等,保险从商品在装载港越过船舷至甲板即刻开始直到卸货港卸货完毕卸货法兰断开为止。

The Seller bears the expense to procure a policy with a first class Marine Insurance Institute to cover ONE HUNDRED and TEN PERCENT (一一零%) of the value of cargo. The insurance policy will cover all risk or loss or damage to the said cargo, including war, hijacking, explosion, etc, from the time the cargo has passed the ship’s manifold flanges at the loading port.

第一三条 履约保函的执行:

CLAUSE 一三 THE IMPLEMENTATION OF THE PERFORMANCE BOND GUARANTEE:

. 如果卖方没有按照第八条第二款的要求,在收到买方信用证后的四五天内交货,可以延长交货期五天。如果延长期间仍然不能交货,则由买方银行通知卖方银行执行履约保函。

If the seller is not in accordance with . The delivery shall take place within Forty-Five (四五) days from the date receive the Buyer’s LC. Delivery can be extended to five performance bond was executed If still no delivery.

. 卖方的银行履约保函的执行须具备如下条件:

The performance bond guarantee shall have the following conditions :

. 买方出具的没有收到合同规定的货物的报告和要求执行卖方银行履约保函的申请(样本格式见附件“E”)。

Issued by the buyer did not receive the goods and Request execution of the performance bond guarantee.

. 买方银行出具的没有收到货物单证也没有代表买方支付货款的确认书(样本格式见附件“F”)。

The bank issued by the buyer did not receive the goods and Have a confirmation of payment.

. 卖方没有能够按照本合同第七条的要求向买方银行提供全套单据。

The seller has not Provide To buyer by the bank offers exhaustive document in accordance with t CLAUSE 七.

. 在具备以上条件下,买方银行向卖方银行发出执行卖方履约保函的通知后,卖方银行应无条件的在五个银行工作日内向买方银行支付上述履约保证金。

The seller’s bank should be free to the buyer’s pay performance bond,After the buyer to seller the bank issued to Perform the notice of the performance bond In with the above conditions.

第一四条 不可抗力与免责:

CLAUSE 一四 LIABILITY EXEMPTIONS DUE TO FORCE MAJEURE:

.所有巴黎国际商会对不可抗力的条款均可用于此合同。双方任何一方若由于不可抗力原因无法全部履约或部分履约时,可以免除其相应的责任。不可抗力包括但不仅限于:罢工、战争、_、火灾、洪水、原料毁灭、意外事故和其它类似事件。遭受不可抗力的一方可以暂时终止履行本合同项下相应的义务并且无须为此承担违约责任,但应尽最大努力减少该事件可能对另一方造成的损失。不可抗力事件发生后,应将事件对本合同的影响和权威部门的证明文件以最快的方式提供给另一方。

All rules of the International Chamber of Commerce, Paris, France for force majeure circumstance shall apply to this contract. Neither one of the Parties shall be responsible for full or partial non-performance of their obligations under the present Contract if such non-performance is a result of force-majeure circumstances , such as : fire, flood, or adverse weather, strikes, war , disorder, perils of embargo, destruction of the materials, delays or carriers due to break down, wrecks, or adverse weather, restrictions entered by government authority (excluding quota,License, price control,etc.).

. 如果在合同期间,上述问题直接影响了双方义务的履行,执行时间可根据不可抗力发生的时间作相应的延续。

If any of the above-mentioned circumstances directly affect fulfillment of the obligations during the period determined by the present Contract, the term for obligations fulfillment will increase accordingly to the duration of force majeure circumstances.

. 如果不可抗力情形持续达三零天以上,任何一方都有权利部分或全部取消当前合同,不影响任何一方对另一方的应付款。

However, in case force majeure circumstances exist for more than thirty (三零) days the Parties have right to cancel the present Contract partially or completely, without prejudice to any sums owing by either Party to the other Party for performance rendered hereunder.

. 任何一方出现不可抗力情况时,应在事件发生后的七天之内向事件的另一方立即提交书面通知包括预期持续时间。

When force majeure happens, the Buyer or Seller must within 七 days deliver prompt written notice to the other Party of the event or circumstances and the expected duration of the excuse. A certificate issued in original by a competent recognized authority shall be deemed as sufficient proof for Force Majeure and for its duration.

第一五条 适用法律:CLAUSE 一五 APPLICABLE LAW

. 此合同受_香港法律管辖,并据此法律解释和决定其有效性或履约。

The validity, interpretation of performance of this Contract shall be governed and adjudicated in accordance with Hong Kong, the people's republic of china

第一六条 违约和制裁:CLAUSE 一六 BREACH AND SANCTIONS:

. 如果根据双方同意并确认的运输时间安排,卖方延迟装运货物,卖方需支付罚款给买方,比例为每耽搁一天,但最高不超过五%。

In case Seller delays loading of the Goods according to the delivery schedule agreed and authorized by both Parties, the Seller have to pay a penalty to the Buyer at rate of for each delayed days but not more than 五%.

. 如果根据双方同意并确认的支付条款,买方延期支付货款或未按时完成卸货,买方需支付罚款给卖方,比例为每耽搁一天,但最高不超过未支付货款的五%。

In case Buyer delays payment of the Goods according to the delivery schedule according to the payment term agreed and authorized by both Parties, the Buyer have to pay a penalty to the Seller at rate of for each delayed days but not more than 五% of unpaid amount.

第一七条 仲裁:CLAUSE 一七 ARBITRATION

. 本合同执行期间产生的争议,尽可能地通过双方的友好协商解决。若协商不成,双方同意提交设立在中国香港的国际商会香港分会,依据国际商会的仲裁规则进行仲裁。仲裁结果对双方均具有约束力,仲裁费用由败诉方承担。

The parties shall attempt to amicably settle any disagreements or disputes, which may arise and between them. In case the dispute cannot be settled, it shall be submitted to an authorized arbitrator, to be mutually agreed upon by the Parties, in the city of Hong Kong , China , under the rules of arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) Hong Kong. Neither party shall fail to comply in a timely manner with the obligations on its part to be performed pursuant to this agreement even though the dispute may have been borne by the losing party

第一八条 合同有效期、保密:

CLAUSE 一八 EFFECTIVENESS OF CONTRACT ,CONFIDENTIALITY:

. 本合同自买卖双方签署之日起生效,有效期为一三个月并可以自动延长---若双方在合同期满时无异议的话。

This contract shall come into force for thirteen (一三) months from the date of signature of the contract by parties and extended if no party opposite when the contract expire.

. 买方只能与卖方联系。

It is expressly agreed that Buyer shall only communicate with Seller

. 双方同意其自身及其各自所有执行本约的代理人、受托人、名义人、受让人与中间人,应为本约严加保密,其保密期至少为自本约签订之日起五年。

The Parties further agree that this Contract shall be kept in the strictest confidence among the Parties and among all their agents, mandates, nominees, assignees and intermediaries performing under this Agreement, for a period of at least five (五) years from the date hereof.

. 各方应为本合约所有数据保密,在任何情况下,均不得向其他人披露或以任何方式复制。

All information contained herein shall thus remain confidential among the Parties, and shall not, under any circumstances, be disclosed to other parties or reproduced in any way.

第一九条 一般规定:CLAUSE 一九 GENERAL PROVISIONS

. 买卖双方在谈判过程中产生的所有口头的或书面的协议、理解和预期等,在本合同正式签订后都被认为是已被该合同所取代。

This contract contains the entire understanding between the parties with respect to this transaction. Any prior agreement, verbal shall be supersede by this contract.

. 所有签名的附录、附加文件、补充条款都应是目前合同的组成部分。

All signed appendix, annexes, and supplement shall constitute an integral part of this agreement.

. 本合同正本一式八份,卖方持三份,买方持五份,具有同等效力。

There are total of 六 copies of this contract, both BUYER and SELLER each hold 三 copies.

. 本合同在执行过程中,如果发生了语言歧义或理解偏差时,以英语的表达和解释为准。

The contract implementation process,If there are words blurred or understand deviation,The basis of the english express.

第二零条 公司 名称和银行资料:CLAUSE 二零 NAMES AND BAKE DETAILS:

第二一条 其它CLAUSE 二一 OTHER:

. 本合同经双方签字盖章的电子邮件具有法律效力。

The contract signed by both sides of the electronic mail has legal effect.

卖 方THE SELLER

公司名称:Company Name:

姓名:Name:

职务:Title:

签字日期:Date:

签名Signature

买 方THE BUYER

公司名称:Company Name:

姓名:Name:

职务:Title:

签字日期:Date:

签名Signature

英语收购合同范本 第三篇

甲方:______________

乙方:______________

甲方决定向乙方购买优质大米,双方在自愿、*等、协商一致的基础上,订立本合同。

一、合同期限

一.合同签订之日起生效,乙方在合同生效起**产品的供应。

二.合同期限为合同签订之日起至甲方领取完所购买的大米为止。

二、购买数量及金额

一.购买数量:甲方向乙方采购大米_____担,其中每担***_____元。共计***_____元。

二.甲方在合同签订之日付给乙方大米所有款项,乙方负责保管大米直至甲方领取完所购大米。

三、大米质量要求

一、大米质量须严格按照合同签订时所送样品供应;物价的变化不影响所供应的大米质量。

二、大米的重量应足斤足两,每包大米重量正常误差必须低于___%;若经我方抽查发现有短斤缺两或破包、受潮等现象,将给予整批大米退回。

以上大米质量和重量等相关方面未达到要求者,应无条件退回,所产生的.一切费用由供货商自理,并及时按要求更换大米。

四、违约责任

一、甲乙双方若有违反本协议的约定、造成对方经济损失的,对方有权要求违反方给予一定经济赔偿,并责令违反方限期解决或整改,逾期未解决或整改的,经济受损方有权终止本协议,并**追究其法律责任。

二、协议书签订后若乙方提供的大米出现质量、卫生等问题,甲方有权对乙方按次数进行***___元至___元不等金额的处罚;严重者,按实际情况进行不同程度的处罚或追究其法律责任。处罚款可从乙方的结算款中扣除。

三、甲乙双方任何一方若无法律依据而提前终止协议的,违约方应赔偿对方___%(按月总数量应付款的金额计算)的违约金;造成对方经济损失的,应给予相应损失的经济赔偿。

五、附则

一、本合同如有未尽事宜,由甲乙双方另行商定。

二、本合同___式___份,甲乙双方各执___份,每份具有同等法律效力。

三、本合同自签订之日起生效。

甲方签署:___________

签约时间:___________

乙方签署:___________

签约时间:___________

英语收购合同范本 第四篇

供方:____________

需方:____________

根据《民法典》、《农副产品购销合同条例》等有关法规、**的规定,经双方协商,签订本合同,共同信守,严格履行。

(一)品名、计量单位、数量

交售时间与数量

品名计量

单位合一二三四五六七八九十十一月十二月

计月月月月月月月月月月

鸡蛋百斤

鸭蛋百斤

备注:

(二)产品质量与标准:供方出售给需方的鲜蛋应符合国家的收购规格即新鲜完整、不破损、不变质,保持鲜蛋表面清洁,不沾附泥污等物。

(三)包装要求:由自备或向需方租用硬塑箱及木箱,由供方付给需方押金与使用费。

(四)价格或作价办法:全年实行季节差价。按上级规定,收购季实行最低保护价,鸡蛋每斤元,补贴饲料斤,鸭蛋每斤元,补贴饲料斤。

(五)收购地点:______。

(六)交货方式及运费负担:供方鲜蛋送往需方仓库,必须自备车辆、船只或其它运输工具,需方收货后则应按实际数量,每百斤补贴运输费,损耗__元,交食品站不补贴运杂费及损耗。

(七)验收方式与期限:供方将鲜蛋送到后,需方依次过磅照验,在二四小时内验收完毕(星期日例外),逾期验收由需方补贴损耗一%。

(八)货款结算方式:需方通过验收后,应向供方及时支付现金或汇款。壳蛋按照斤结算,流清、烊黄按好蛋六折结算,饲料按实际数量结算。

(九)超欠幅度:交售数量分月在合同规定数量超欠五%以内不作违约论处。

(十)违约责任:供方违约每欠交一斤鲜蛋,应补给需方损失元。需方违约拒收一斤鲜蛋,则补给供方损失元。

(十一)其它:供方现存生产鸡蛋__只鸭蛋__只,若需淘汰更新,须经双方协商同意,才能减少货数量,白壳鸡蛋按收购价收购,不补贴运杂费和饲料。

本合同**成立,即具有法律约束力,双方必须全面履行合同规定的义务,不得单方任意变更或**,若遇不可抗力,不能履行合同时,应及时向对方**,以书面形式办理变更或**手续。

本合同正本二份,购销双方各执一份,副本分别送____单位。

本合同有效期自________年____月____日至________年____月____日止。

供方**签字(盖章)________年____月____日

需方**签字(盖章)________年____月____日

鉴证机关(盖章)________年____月____日

英语收购合同范本 第五篇

出卖方(甲方)______________

购买方(乙方)______________

甲方及乙方根据《*******合同法》及其他有关规定,为明确买、卖双方的**义务关系,经协商一致,于__年___月__日签订商品房销售合同(以下称“该合同”),并同意根据该合同之有关规定签订本协议,以补充该合同未尽善之部分,共同遵守。

一.甲方依据《商品房销售许可证》第____号将在____市区____路____号的____单元____层____号的商品房(以下称“该商品房”)出售给乙方。

二.土地使用期限自____________起____________止。

三.该________之建筑材料及设备以附录________为标准。

四.甲、乙双方同意按附录所列之该商品房售价及付款办法付款。对交款日期及付款方式,乙方必须严格遵守。

五.如乙方未能根据附录____之规定期限依时交付楼价款者,由滞付之日起计算直至付款之日止,乙方每日须按该合同第____条向甲方支付该合同所列出之**金。同时甲方还可以书面方式催乙方付款。如乙方逾期七日仍未依时支付楼价欠款及/或**金,甲方有权视乙方违约而作中途退房处理并有权终止该合同及本协议。甲方可以书面通知乙方**该合同及本协议,并报知_______市房地产管理机关备案后另行出售。乙方已付之楼价款由甲方按该合同第八条之规定扣除违约金及/或**金,并于甲方将该商品房另行售予他人时,赔偿甲方因转售引致的损失后,退回乙方。转售如有盈余,则归甲方所有。乙方已付楼价款不足以支付违约金及损失赔偿时,甲方保留追究乙方法律责任之**。

六.乙方应于甲方发出该商品房交付使用通知书之日起十四天内,按甲方指定的地点及方式付清楼价余款(若有)**金(若有)及其他乙方在该合同及本协议下应缴的款项,并接受甲方移交锁匙;否则甲方将有权根据本协议第五条收取**金及/或违约金并安排处理该商品房,乙方不得对此提出任何异议。乙方并须向甲方负责因乙方逾期收搂而引致的任何损失及费用。收楼前如该商品房有未妥善之处,乙方不得藉此拒绝收楼。

七.乙方缴清本协议第六条的款项后,应即办理领取该商品房锁匙的手续,甲方向乙方移交锁匙当天即视为乙方实际对该商品房收楼之日。如乙方于缴清该款项后十天内仍未办理该手续,视为乙方已实际收楼。

八.在乙方实际对该商品房收楼后如该商品房被他人占用或遭受损毁或物业内部的设备、设施被破坏,概由乙方自行负责。

九.如遇下列特殊原因,甲方可无须根据该合同所订定之日期将该商品房交付乙方,并可延期交付该商品房予乙方使用,而不用承担任何违约金及/或**金。

(一)人力不可抗拒的自然灾害或其他事故;

(二)施工过程中遇到不能及时解决的异常困难及重大技术问题;

(三)其他非甲方所能**的因素;

(四)承建商之延误;

(五)市*配套设施及安装之延误;

(六)*部门延迟文件之批准;

(七)图纸之更改;

(八)无法预见的意外事件;

(九)为执行当时*的法规而引致的延误;

(一零)供水、供电部门未能按时接通室内外的水电设施。

甲方应将延期原因以书面通知乙方,乙方不得提出异议。如有特殊需要或在不能预见的情况下,甲方须再度延期支付该商品房予乙方使用,甲方则须出示承建商有关文件及得到有关*部门的批准,方可再度延期。

一零.除甲方根据该合同或本协议之规定有权逾期交房外,如甲方逾期交付该商品房予乙方使用,由该合同或本协议规定的期限或经延期届满之日起至交付使用日止,甲方须按该合同第_______条之规定向乙方支付该合同所列出的**金。但如果由该合同期限或依本协议第九条款经延期后之日起一百八十天后,甲方仍未能将该商品房交付乙方使用的,即视为甲方违约。届时乙方有权在三十天内单方面以书面提出**该合同及本协议,并报_______市房产管理机关备案。甲方应将乙方已付之一切款项、上述**金及该合同第_______条规定的违约金在接获乙方书面通知后三十天内退付乙方(但乙方已付之律师费、公证费、交易费及乙方已向*缴纳的税费概不获退还),但乙方将不得要求其他赔偿。如乙方在三十天内未以书面**该合同及本协议,则甲方每月应照以上方法,支付**金予乙方。

一一.甲方有权更改该商品房之图纸,如更改后该商品房面积不多于或不少于原出售面积之一零%,乙方不得提出异议,但该商品房售价则因面积多少而增减。如少于或多于原出售面积之一零%,乙方可选择接受新面积,而售价亦因面积多少而增减或在收到该商品房交付使用通知书后七天内以书面提出取消该合同及本协议,甲方将在收到通知书后十四天内将乙方所交楼价款无息追还(但乙方已付之律师费、公证费、交易费及乙方已向*缴纳的税费概不获退还),甲方亦可以将该商品房另卖予别人。有关该商品房建筑面积、建筑设计、装修规格以及设备均以房产执照载明为准。该商品房之图纸及规划如有更改,以****批准之图纸及规划为标准,不再通知。乙方不可提出异议。

一二.《房产执照》详列之面积与出售面积有差距的`,差距在**二%内时,互不补/退差价,超过**二%之部分,甲、乙双方应当互相返补。

一三.甲方须根据该合同第五条款负责保修该商品房,但对因任何不可抗力或由乙方过失或其他人为原因造成的损坏或改动或在保修期满后出现的问题概由乙方负责,甲方不负保修之义务。如该商品房经乙方装修改变原状,甲方亦无须负保修之义务。

一四.乙方除按时缴付该合同及本协议规定之楼价款外,并同意在签订本协议及在接收该商品房之前,按*部门和甲方及大厦管理公司之要求缴清契税、交易费及管理费、保证金等应付之费用。

一五.乙方在接收该商品房后,须承担该商品房的一切风险及负责支付该商品房的一切税费及/或其他费用。

一六.乙方使用该商品房时必须遵守*******国家法律、法令和社会道德,乙方所购商品房只可作附录所列用途使用,并确认和遵守该大厦管理公约。乙方在使用期间未得该大厦的管理人及责制市有关的建设和房地产管理部门批准,不得擅自:

(一)改变该商品房的外观及结构;

(二)改变使用功能;

(三)设置工场;

(四)储存任何违**;

(五)在该商品房内加建任何部分和上盖。

如确需改变,乙方应取得设计之****和房产管理之****的同意,并办理相应的手续,且该商品房如有损坏应自费修缮。乙方因装修而影响该大厦的整体观瞻,甲方有权提议改变或终止乙方装修。因乙方擅自改变该商品房的外观及/或结构而损害了他人利益或者造成严重后果,所引起的法律及经济责任概由乙方完全承担。

一七.自本协议签订日起,乙方或其承让人应按*有关规定缴纳该商品房土地使用费及其他一切应缴之费用及税项。

一八.该商品房建成后乙方享有该商品房之房产权及相当于该商品房建筑面积占大厦总面积比例的土地使用权,该大厦除甲方已售出的房屋外全属甲方所有。甲方有权保留以下绝对**而不需得到乙方同意:

(一)按*的规定制定大厦管理公约,决定大厦管理人、管理费用的分摊及管理人的酬金;

(二)将该大厦任何部分(除该商品房及其他已卖出的单位外)改变为该大厦之公共部分,及随时收回该部分归甲方所有;

(三)将该大厦任何部分(除该商品房及其他已卖出的单位外)卖出或交还*;

(四)有权更改该大厦或其中任何部分之名称及编号,无须向业主负责任何因此而引起的损失、费用或开支。

一九.乙方在转让该商品房时,应于有关转让文件签署之日起立即就使用变化情况以书面通知管理人(管理人未收到通知前乙方要负责该商品房应支付的管理费用)

二零.该商品房于交付后,由甲方委托之公司负责及实行**管理。乙方理解并同意由甲方拟订的该大厦之管理公约为该合同及本协议不可分割之组成部分。乙方必须在签署该合同及本协议之同时,与甲方签署该大厦之管理公约的承诺书。乙方的承让人必须签署该大厦管理公约之承诺书,同意无条件严格遵守所有该大厦管理公约之条款、规定及分担与管理该大厦有关的一切费用和税项而不得提出异议。

二一.乙方出租、转让、继承或抵押该商品房时,必须向房管部门办妥合法手续。出租、转让、继承及/或抵押合约中必须载明受让人、租用人、继承人、抵押权人应当无条件接受大厦管理公约。受让人、租用人、继承人必须在和该大厦管理人签订该大厦之管理公约的承诺书后,方可占用该商品房。受让人、租用人、继承人向管理人签订承诺书之前的一切管理费用由乙方承担。

二二.乙方及其承让人必须根据*******和当地有关的法律及**按时缴交应缴付的地税及其他市政通讯、水、电费用。同时乙方及其承让人于入住时必须偿还甲方代垫付之水、电力、煤气、电话等之开户费、按金、表费等支出。

二三.如乙方更改通讯地址,必须以书面通知甲方。

二四.甲方根据该合同及/或本协议发出通知书予乙方(包括交付使用通知书),如甲方根据其记录之乙方最后通讯地址,经邮局将通知书寄往乙方,在寄出四八小时后,甲方可当作乙方已收到通知书处理。

二五.本协议为该合同的组成部分,有同等法律效力。

二六.本协议的订立、变更、**、终止及诉讼均依照*******法律、法令和地方*有关规定,并受其制约。

二七.本协议的附录均为本协议的组成部分,本协议书写及印刷之文字均具同等效力。

二八.甲、乙双方如在履行合同中产生争议,应及时协商解决,协商不成时,双方可直接向有管辖权之人民****。

二九.该合同及本协议一式四份,甲、乙双方各执一份,送所在地房地产交易市场登记机关一份、公证机关一份。各份均具同等效力。

甲方:(盖章)_________ 乙方:(盖章)_________

地址:_________________ 地址:_________________

法定**人(签名)_____ 法定**人(签名)_____

**人:_______________ **人:_______________

开户银行:_____________ 开户银行:_____________

账号:_________________ 账号:_________________

电话:_________________ 电话:_________________

邮政编码:_____________ 邮政编码:_____________

签约时间:_____________

英语收购合同范本 第六篇

甲方:________

乙方:________县________村委会

本着*等互利、共同发展的原则,经双方协商,现就乙方向甲方购买斯格父母代种猪达成如下协议:

一、乙方凭县扶贫部门开据的提猪证明信(标明种猪品种、数量、体重、金额等)到甲方提猪,甲方负责免费送猪到村,并提供所有种猪耳号和系谱档案。乙方负责分猪到户。

二、产品品种及数量

三、种猪的质量标准:甲方提供的种猪优质纯正,符合国家的种猪销售标准,并经过了科学免疫程序免疫和严格检疫。

四、________年扶贫项目斯格种猪价格为:父母代六五公斤以上种母猪每头一一零零元,种公猪一一零公斤以上达到能够取精配种或直配要求的每头六零零零元。

五、服务承诺:

一、由于运输等原因,从供猪到户七日内**或有伤残的包换,病死猪由县扶贫办商京安公司处理。

二、对不孕母猪,经过技术人员人工配种两次以上,仍不受孕的,按每公斤元由京安分公司回收。继续养猪的,农户按当时商品猪市场价交款,购回一头六零公斤同品种母猪;不愿继续养猪的,周转到期时每头偿还三零零元。对不能配种的公猪,在供猪到户半月内,经技术人员签定,由于种公猪本身原因的,由京安分公司调换一头一一零公斤以上的合格的种公猪。

三、负责为养殖户提供不同品种、不同阶段的饲料配方。对饲养户使用本公司四%预混料的按对本公司内部价供应。

四、负责**有实践经验的技术人员,建立技术服务巡回小分队。按三零零头种母猪配备一名包村技术人员,服务期限一年。对包村技术人员、村技术人员和养殖示范户进行系统培训。

五、搞好**防疫和配种服务。种母猪从供猪到户开始到第二窝产仔,种公猪从公猪到户一年内,第一窝仔猪从出生到育肥出栏实行免费供应疫苗,**防疫。对养殖户种母猪第一次受孕采取免费配种,以后配种实行市场运作、费用自负。

六、争议处理:合同执行过程中,双方发生争议,由扶贫部门协调解决。

七、本合同未尽事宜,由甲乙双方与扶贫部门协商解决。

八、本合同一式参份,甲、乙双方各执一份,报县扶贫办一份,具有同等法律效力。

甲方(签字盖章):________乙方(签字盖章)________

________年________月________日________年________月________日

英语收购合同范本 第七篇

甲方(供货方):_________

乙方(购货方):_________

甲乙双方本着共同发展,诚实守信,互惠互利的原则,为了明确甲乙双方的责任和义务,经甲乙双方共同协商,达成协议如下:

一、甲乙双方**与义务

甲方:

一、甲方所供红酒产品,必须符合产品质量标准,如出现产品质量问题或者达不到标准,乙方有权退货或换货。

二、在本合作协议书有效期内,如甲方调整产品价格,应及时通知乙方,经双方协商按市场价格定价,在同等条件下以优先、优质、优惠的原则。

三、甲方负责送货到乙方指定的市内地点,由甲方承担运输费用。

二、结算方式:

乙方在送货前需付清货款,甲方在收到乙方货款后安排送货。

三、合同期限

本协议有效期限_____年_____月_____日至_____年_____月_____日止,甲乙双方有特殊情况不能履约,须提前壹个月以书面形式通知对方,并承担相应的法律责任及经济损失。

四、违约责任

未经甲乙双方同意,任何一方无权中途终止协议,如有违约,履约方有权向违约方索赔损失。

五、其他

本协议未尽事项,甲乙双方另行协商,本协议壹式两份,经双方**签字生效,甲乙双方各执壹份。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定**人(签字):_________

法定**人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

英语收购合同范本 第八篇

甲方:____________________________

乙方:____________________________

根据《__________》、《__________》以及其他有关法律法规的规定,本着公*、公正、诚实、信用的原则,经甲乙双方协商就“天天俏”系列大米买卖有关事项达成协议如下:

一、产品名称;“天天俏”系列大米

二、质量标准;严格按国家标准生产,并向甲方提供相应的检验合格证书,甲方可随时抽查乙方大米的质量。

三、合同期限;本合同有效期从________年_____月_____日至________年_____月_____日止。乙方必须保证甲方超市的大米日库存达到_____吨。

四、供货方式;以甲方电话通知为准,乙方接到甲方的电话后必须在_____小时内送到甲方指定地点。大米的数量及单价按当日的乙方大米厂发货金额单据为准,由乙方派车配送到甲方指定的超市(县城内免费,超出县城按公里计算运费)。甲方及时在发货金额单据签字验收,并开出相应的收据。

五、结算方式;结算时附上当月由甲方开出的大米相应收据,甲方在每月_____日按大米销售数量的金额打到乙方指定的帐户。甲方在第一时间付清货款,乙方并出据货款**。所有货款在合同到期日全部结清。

六、所有合同单据票证、不得涂改和伪造,一经发现按当月送货款的___%扣出。

七、双方责任

一、双方必须有合法的营业执照,并在执照规定的范围内经营,超过范围经营引起的后果自负。

二、因质量问题,甲方有权将从乙方的货款中扣出。造成的费用由乙方全部承担。

三、在合同期内,甲方不得跟其他粮油商进行交易,但甲方有权进行市场**询价。

四、本合同在履行过程中,若发生纠纷或异议,双方协调解决,双方协调不下,可向人民**提出民事裁决。

八、本合同一式二份,双方各执一份,双方签字生效

甲方(签字盖章):____________________________乙方(签字盖章):____________________________

________________年___________月___________日________________年___________月___________日

英语收购合同范本 第九篇

合同号:_________

no:_____________

日期:___________

date:___________

为在*等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

this agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop bussiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

一.订约人

contracting parties

供货人(以下称甲方):_________

supplier(hereinafter called “party a”):_________

销售**人(以下称乙方):_________

agent(hereinafter called “party b”):_________

甲方委托乙方为销售**人,推销下列商品。

party a hereby appoint party b to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

二.商品名称及数量或金额

commodity and quantity or amount

双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于_________的商品。

it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than _________ of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。

三.经销地区

territory

只限在_________。

in _________ only.

四.订单的确认

confirmation of orders

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto.

五.付款

payment

订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

after confirmation of the order, party b shall arrange to open a confirmed, irrevocable l/c available by draft at sight in favour of party a within the time stipulated in the relevant s/c. party b shall also notify party a immediately after l/c is opened so that party a can get prepared for delivery.

六.佣金

commission

在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的**累计总金额付给乙方_________%的佣金。

upon the expiration of the agreement and party b's fullfilment of the total turnover mentioned in article 二, party a shall pay to party b _________% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.

七.市场情况报告

reports on market conditions

乙方每三个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

party b shall forward once every three months to party a detailed reports on current market conditions and of consumers' comments. meanwhile, party b shall,from time to time, send to party a samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.

八.宣传广告费用

advertising & publicity expenses

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

party b shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this agreement and submit to party a all patterns and/or drawings and description for prior approval.

九.协议有效期

validity of agreement

本协议经双方签字后生效,有效期为_________天,自_________至_________。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前一个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

this agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for _________ days from _________ to _________ if either party wishes to extend this agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. the matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this agreement.

一零.仲裁

arbitration

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交*国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

all dis*s arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dis* shall then be submitted to the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.

一一.其他条款

other terms & conditions

(一)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的'**金额给予乙方_________%的佣金。

party a shall not sup* the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. direct enquiries, if any, will be referred to party b. however, should any other buyers wish to deal with party a directly, party a may do so. but party a shall send to party b a copy of sales confirmation and give party b _________% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.

(二)若乙方在_________月内未能向甲方提供至少_________订货,甲方不承担本协议的义务。

should party b fail to pass on his orders to party a in a period of _________ months for a minimum of _________, party a shall not bind himself to this agreement.

(三)对双方*间的贸易,甲方有权按其*的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

for any business transacted between governments of both parties, party a may handle such direct dealings as authorized by party a's government without binding himself to this agreement. party b shall not interfere in such direct dealings nor shall party b bring forward any demand for compensation therefrom.

(四)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

this agreement shall be subject to the terms and conditions in the sales confirmation signed by both parties hereto.

一二.本协议于_________年_________月_________日在_________签订,正本两份,甲乙双方各执一份。

this agreement is signed on _________ at _________ and is in two originals;each party holds one.

甲方(签字):_________ 乙方(签字):_________

party a(signature):_________ party b(signature):_________

英语收购合同范本 第一零篇

购货单位:________,以下简称甲方;

供货单位:________,以下简称乙方。

经甲乙双方充分协商,特订立本合同,以便共同遵守。

第一条产品的名称、品种、规格和质量

一、产品的名称、品种、规格

(一)圣文森红葡萄七五零mlx一二

(二)圣文森白葡萄七五零mlx一二

二、产品的技术标准(包括质量要求),按下列第________项执行:

(一)按国家标准执行;

(二)由甲乙双方商定技术要求执行。

第二条产品的数量和计量单位、计量方法

一、产品的数量:八四零零瓶。

二、计量单位、计量方法:箱。

第三条产品的包装标准和包装物的供应与回收:十二支装纸箱。

第四条产品的交货单位、交货方法、运输方式、到货地点

一、产品的交货单位:深圳市乐勤贸易有限公司。

二、交货方法,按下列第________项执行:

(一)乙方送货;

(二)乙方代运;

(三)甲方自提自运。

三、运输方式:船舶。

四、到货地点和接货单位(或接货人)深圳市。

第五条产品的交(提)货期限:_____年____月____日

第六条产品的价格与货款的结算

一、产品的价格,按下列第_____项执行:

(一)按甲乙双方的商定价格;

(二)按照订立合同时履行地的市场价格;

(三)按照国家定价履行。

二、产品货款的结算:产品的货款、实际支付的运杂费和其它费用的结算,按照欧元汇率结算办法的规定办理。

第七条验收方法:仓库清点数量。

第八条对产品提出异议的时间和办法

一、甲方在验收中,如果发现产品的品种、型号、规格、花色和质量不合规定,应一面妥为保管,一面在三零天内向乙方提出书面异议;在托收承付期内,甲方有权拒付不符合合同规定部分的货款。甲方怠于通知或者自标的物收到之日起过两年内未通知乙方的,视为产品合乎规定。

二、甲方因使用、保管、保养不善等造成产品质量下降的,不得提出异议。

三、乙方在接到需方书面异议后,应在一零天内负责处理,否则,即视为默认甲方提出的异议和处理意见。

第九条乙方的违约责任

一、乙方不能交货的,应向甲方偿付不能交货部分货款的二零%的违约金。

二、乙方所交产品品种、型号、规格、花色、质量不符合规定的,如果甲方同意利用,应当按质论价;根据产品的具体情况,由乙方负责包换,并承担修理、调换或退货而支付的实际费用。

三、乙方因产品包装不符合合同规定,必须重新包装的,乙方应负责重新包装,并承担支付的费用。甲方不要重新包装而要求赔偿损失的,乙方应当偿付甲方该不合格包装物低于合格包装物的价值部分。因包装不符合规定造成货物损坏或灭失的,乙方应当负责赔偿。

四、乙方逾期交货的,应比照合同约定有关延期付款的规定,按逾期交货部分货款计算,向甲方偿付逾期交货的违约金,并承担甲方因此所受的损失费用。

五、乙方提前交货的产品、多交的产品的品种、型号、规格、花色、质量不符合规定的产品,甲方在代保管期内实际支付的保管、保养等费用以及非因甲方保管不善而发生的损失,应当由乙方承担。

六、产品错发到货地点或接货人的,乙方除应负责运交合同规定的到货地点或接货人外,还应承担甲方因此多支付的一切实际费用和逾期交货的违约金。

七、乙方提前交货的,甲方接货后,仍可按合同规定的交货时间付款;合同规定自提的,甲方可拒绝提货。乙方逾期交货的,乙方应在发货前与甲方协商,甲方仍需要的,乙方应照数补交,并负逾期交货责任;甲方不再需要的,应当在接到乙方通知后一五天内通知乙方,办理**合同手续。逾期不答复的,视为同意发货。

第十条甲方的违约责任

一、甲方中途退货,应向乙方偿付退货部分货款二零%的违约金。

二、甲方未按合同规定的时间和要求提供应交的技术资料或包装物的,除交货日期得顺延外,应比照合同约定有关延期付款的规定,按顺延交货部分货款计算,向乙方偿付顺延交货的违约金;如果不能提供的,按中途退货处理。

三、甲方自提产品未按供方通知的日期或合同规定的日期提货的,应比照合同约定有关延期付款的规定,按逾期提货部分货款总值计算,向乙方偿付逾期提货的违约金,并承担乙方实际支付的代为保管、保养的费用。

四、甲方逾期付款的,应按合同约定有关延期付款的规定向乙方偿付逾期付款的违约金。

五、甲方违反合同规定拒绝接货的,应当承担由此造成的损失和运输部门的罚款。

六、甲方如错填到货地点或接货人,或对乙方提出错误异议,应承担乙方因此所受的损失。

第十一条不可抗力

甲乙双方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同时,应及时向对方**不能履行或不能完全履行的理由,以减轻可能给对方造成的损失,在取得有关机构证明以后,允许延期履行、部分履行或者不履行合同,并根据情况可部分或全部免予承担违约责任。

第十二条其它

按本合同规定应该偿付的违约金、赔偿金、保管保养费和各种经济损失的,应当在明确责任后一零天内,按欧元汇率结算办法付清,否则按逾期付款处理。但任何一方不得自行扣发货物或扣付货款来充抵。

本合同如发生纠纷,当事人双方应当及时协商解决,协商不成时,任何一方均可请业务主管机关调解或者向仲裁委员会申请仲裁,也可以直接向人民****。

本合同自_____年____月____日起生效,合同执行期内,甲乙双方均不得随意变更或**合同。合同如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充规定,补充规定与合同具有同等效力。本合同正本一式二份,甲乙双方各执一份;合同副本一式两份,分送甲乙双方的主管部门、银行(如经公证或签证,应送公证或签证机关)……等单位各留存一份。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定**人(签字):________

法定**人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

英语收购合同范本 第一一篇

出卖方(甲方)______________

购买方(乙方)______________

甲方及乙方根据《*******合同法》及其他有关规定,为明确买、卖双方的**义务关系,经协商一致,于__年___月__日签订商品房销售合同(以下称“该合同”),并同意根据该合同之有关规定签订本协议,以补充该合同未尽善之部分,共同遵守。

一.甲方依据《商品房销售许可证》第____号将在____市区____路____号的____单元____层____号的商品房(以下称“该商品房”)出售给乙方。

二.土地使用期限自____________起____________止。

三.该________之建筑材料及设备以附录________为标准。

四.甲、乙双方同意按附录所列之该商品房售价及付款办法付款。对交款日期及付款方式,乙方必须严格遵守。

五.如乙方未能根据附录____之规定期限依时交付楼价款者,由滞付之日起计算直至付款之日止,乙方每日须按该合同第____条向甲方支付该合同所列出之**金。同时甲方还可以书面方式催乙方付款。如乙方逾期七日仍未依时支付楼价欠款及/或**金,甲方有权视乙方违约而作中途退房处理并有权终止该合同及本协议。甲方可以书面通知乙方**该合同及本协议,并报知_______市房地产管理机关备案后另行出售。乙方已付之楼价款由甲方按该合同第八条之规定扣除违约金及/或**金,并于甲方将该商品房另行售予他人时,赔偿甲方因转售引致的损失后,退回乙方。转售如有盈余,则归甲方所有。乙方已付楼价款不足以支付违约金及损失赔偿时,甲方保留追究乙方法律责任之**。

六.乙方应于甲方发出该商品房交付使用通知书之日起十四天内,按甲方指定的地点及方式付清楼价余款(若有)**金(若有)及其他乙方在该合同及本协议下应缴的款项,并接受甲方移交锁匙;否则甲方将有权根据本协议第五条收取**金及/或违约金并安排处理该商品房,乙方不得对此提出任何异议。乙方并须向甲方负责因乙方逾期收搂而引致的任何损失及费用。收楼前如该商品房有未妥善之处,乙方不得藉此拒绝收楼。

七.乙方缴清本协议第六条的款项后,应即办理领取该商品房锁匙的手续,甲方向乙方移交锁匙当天即视为乙方实际对该商品房收楼之日。如乙方于缴清该款项后十天内仍未办理该手续,视为乙方已实际收楼。

八.在乙方实际对该商品房收楼后如该商品房被他人占用或遭受损毁或物业内部的设备、设施被破坏,概由乙方自行负责。

九.如遇下列特殊原因,甲方可无须根据该合同所订定之日期将该商品房交付乙方,并可延期交付该商品房予乙方使用,而不用承担任何违约金及/或**金。

(一)人力不可抗拒的自然灾害或其他事故;

(二)施工过程中遇到不能及时解决的异常困难及重大技术问题;

(三)其他非甲方所能**的因素;

(四)承建商之延误;

(五)市*配套设施及安装之延误;

(六)*部门延迟文件之批准;

(七)图纸之更改;

(八)无法预见的意外事件;

(九)为执行当时*的法规而引致的延误;

(一零)供水、供电部门未能按时接通室内外的水电设施。

甲方应将延期原因以书面通知乙方,乙方不得提出异议。如有特殊需要或在不能预见的情况下,甲方须再度延期支付该商品房予乙方使用,甲方则须出示承建商有关文件及得到有关*部门的批准,方可再度延期。

一零.除甲方根据该合同或本协议之规定有权逾期交房外,如甲方逾期交付该商品房予乙方使用,由该合同或本协议规定的期限或经延期届满之日起至交付使用日止,甲方须按该合同第_______条之规定向乙方支付该合同所列出的**金。但如果由该合同期限或依本协议第九条款经延期后之日起一百八十天后,甲方仍未能将该商品房交付乙方使用的,即视为甲方违约。届时乙方有权在三十天内单方面以书面提出**该合同及本协议,并报_______市房产管理机关备案。甲方应将乙方已付之一切款项、上述**金及该合同第_______条规定的违约金在接获乙方书面通知后三十天内退付乙方(但乙方已付之律师费、公证费、交易费及乙方已向*缴纳的税费概不获退还),但乙方将不得要求其他赔偿。如乙方在三十天内未以书面**该合同及本协议,则甲方每月应照以上方法,支付**金予乙方。

一一.甲方有权更改该商品房之图纸,如更改后该商品房面积不多于或不少于原出售面积之一零%,乙方不得提出异议,但该商品房售价则因面积多少而增减。如少于或多于原出售面积之一零%,乙方可选择接受新面积,而售价亦因面积多少而增减或在收到该商品房交付使用通知书后七天内以书面提出取消该合同及本协议,甲方将在收到通知书后十四天内将乙方所交楼价款无息追还(但乙方已付之律师费、公证费、交易费及乙方已向*缴纳的税费概不获退还),甲方亦可以将该商品房另卖予别人。有关该商品房建筑面积、建筑设计、装修规格以及设备均以房产执照载明为准。该商品房之图纸及规划如有更改,以****批准之图纸及规划为标准,不再通知。乙方不可提出异议。

一二.《房产执照》详列之面积与出售面积有差距的,差距在**二%内时,互不补/退差价,超过**二%之部分,甲、乙双方应当互相返补。

一三.甲方须根据该合同第五条款负责保修该商品房,但对因任何不可抗力或由乙方过失或其他人为原因造成的损坏或改动或在保修期满后出现的问题概由乙方负责,甲方不负保修之义务。如该商品房经乙方装修改变原状,甲方亦无须负保修之义务。

一四.乙方除按时缴付该合同及本协议规定之楼价款外,并同意在签订本协议及在接收该商品房之前,按*部门和甲方及大厦管理公司之要求缴清契税、交易费及管理费、保证金等应付之费用。

一五.乙方在接收该商品房后,须承担该商品房的.一切风险及负责支付该商品房的一切税费及/或其他费用。

一六.乙方使用该商品房时必须遵守*******国家法律、法令和社会道德,乙方所购商品房只可作附录所列用途使用,并确认和遵守该大厦管理公约。乙方在使用期间未得该大厦的管理人及责制市有关的建设和房地产管理部门批准,不得擅自:

(一)改变该商品房的外观及结构;

(二)改变使用功能;

(三)设置工场;

(四)储存任何违**;

(五)在该商品房内加建任何部分和上盖。

如确需改变,乙方应取得设计之****和房产管理之****的同意,并办理相应的手续,且该商品房如有损坏应自费修缮。乙方因装修而影响该大厦的整体观瞻,甲方有权提议改变或终止乙方装修。因乙方擅自改变该商品房的外观及/或结构而损害了他人利益或者造成严重后果,所引起的法律及经济责任概由乙方完全承担。

一七.自本协议签订日起,乙方或其承让人应按*有关规定缴纳该商品房土地使用费及其他一切应缴之费用及税项。

一八.该商品房建成后乙方享有该商品房之房产权及相当于该商品房建筑面积占大厦总面积比例的土地使用权,该大厦除甲方已售出的房屋外全属甲方所有。甲方有权保留以下绝对**而不需得到乙方同意:

(一)按*的规定制定大厦管理公约,决定大厦管理人、管理费用的分摊及管理人的酬金;

(二)将该大厦任何部分(除该商品房及其他已卖出的单位外)改变为该大厦之公共部分,及随时收回该部分归甲方所有;

(三)将该大厦任何部分(除该商品房及其他已卖出的单位外)卖出或交还*;

(四)有权更改该大厦或其中任何部分之名称及编号,无须向业主负责任何因此而引起的损失、费用或开支。

一九.乙方在转让该商品房时,应于有关转让文件签署之日起立即就使用变化情况以书面通知管理人(管理人未收到通知前乙方要负责该商品房应支付的管理费用)

二零.该商品房于交付后,由甲方委托之公司负责及实行**管理。乙方理解并同意由甲方拟订的该大厦之管理公约为该合同及本协议不可分割之组成部分。乙方必须在签署该合同及本协议之同时,与甲方签署该大厦之管理公约的承诺书。乙方的承让人必须签署该大厦管理公约之承诺书,同意无条件严格遵守所有该大厦管理公约之条款、规定及分担与管理该大厦有关的一切费用和税项而不得提出异议。

二一.乙方出租、转让、继承或抵押该商品房时,必须向房管部门办妥合法手续。出租、转让、继承及/或抵押合约中必须载明受让人、租用人、继承人、抵押权人应当无条件接受大厦管理公约。受让人、租用人、继承人必须在和该大厦管理人签订该大厦之管理公约的承诺书后,方可占用该商品房。受让人、租用人、继承人向管理人签订承诺书之前的一切管理费用由乙方承担。

二二.乙方及其承让人必须根据*******和当地有关的法律及**按时缴交应缴付的地税及其他市政通讯、水、电费用。同时乙方及其承让人于入住时必须偿还甲方代垫付之水、电力、煤气、电话等之开户费、按金、表费等支出。

二三.如乙方更改通讯地址,必须以书面通知甲方。

二四.甲方根据该合同及/或本协议发出通知书予乙方(包括交付使用通知书),如甲方根据其记录之乙方最后通讯地址,经邮局将通知书寄往乙方,在寄出四八小时后,甲方可当作乙方已收到通知书处理。

二五.本协议为该合同的组成部分,有同等法律效力。

二六.本协议的订立、变更、**、终止及诉讼均依照*******法律、法令和地方*有关规定,并受其制约。

二七.本协议的附录均为本协议的组成部分,本协议书写及印刷之文字均具同等效力。

二八.甲、乙双方如在履行合同中产生争议,应及时协商解决,协商不成时,双方可直接向有管辖权之人民****。

二九.该合同及本协议一式四份,甲、乙双方各执一份,送所在地房地产交易市场登记机关一份、公证机关一份。各份均具同等效力。

甲方:(盖章)_________ 乙方:(盖章)_________

地址:_________________ 地址:_________________

法定**人(签名)_____ 法定**人(签名)_____

**人:_______________ **人:_______________

开户银行:_____________ 开户银行:_____________

账号:_________________ 账号:_________________

电话:_________________ 电话:_________________

邮政编码:_____________ 邮政编码:_____________

签约时间:_____________

——种猪购销合同五篇

英语收购合同范本 第一二篇

甲方:

乙方:

一、甲方授权乙方**销售产品,乙方作为_________区域内的**销售商,甲方将不再向该区域内的另外方供货,从而保证乙方独家销售权。

二、业务办理方式:现款现货,付款后提货。运输费由甲乙双方各承担五零%(只限公路长途)。乙方单次提货量达____箱以上,由甲方承担全部运费。

三、甲方按生产厂家标明的产品执行标准保证产品质量。

四、乙方对销售困难的任何**销售的白酒品种,在保持产品原样的情况下,享受调换、退货、退款的选择权,从而维护乙方经济利益不受损失。退货调换品种时运费由乙方承担。

五、乙方在所在区域内**销售产品所发生的一切经营费用(专卖、税务、工商、技术**、卫生防疫等)和经营风险都由乙方自己承担。

六、乙方按甲方提供的开展本协议确立的**销售业务,乙方可在进货价与市场终端价之间,自行确定产品的营销价位。

七、乙方必须严格按约定的区域销售,若需跨区域销售,须及时通知甲方,并应征得甲方书面确认后才能施行。乙方每三个月向甲方提交一份**销售情况报表。

八、因本协议执行发生纠纷,双方应本着以事实为依据,以法律为准绳的精神,通过友好协商予以妥善解决,也可提请甲方所在地**负责处理。

九、本协议自双方签字第一批货物交付后生效,有效期为一年,本协议一式三份,甲乙双方各存一份,备案一份。

甲方:

乙方:

经办人:

经办人:

联系方式:

联系方式:

签订地点:__________________

签订日期:_________年____月____日

——鲜蛋购销合同五篇

英语收购合同范本 第一三篇

Party A (demander):______________

Party B (Supplier):______________

Based on the principle of equality and mutual benefit, the supplier and the demander have reached the following agreement on the sup* of goods to the demander through friendly negotiation:

一、 Product name, unit and specification.

二、 Bargaining cycle:

Due to the uncertainty of the market price, in order to ensure the interests of both parties to the contract, the two parties shall renegotiate the unit price of food every other day and month. After the two parties reach a consensus through negotiation, the supplier shall inform the demander of the unit price in writing, which shall take effect after being signed and sealed by the demander. If the demander does not accept the new price, the contract can be terminated without any liability for breach of contract.

三、 Settlement method:

Products shall be settled in cash: when Party A and Party B conduct commodity transactions, after Party B accepts Party A's commodities, confirms the model, quantity and qualification, Party B shall settle in cash on the same day after accepting the commodities

四、 Delivery method:

一. Party B shall deliver the products to the place designated by Party A with quality and quantity guaranteed on time, and all expenses arising therefrom (including but not limited to freight, insurance premium, unloading fee, etc.) shall be borne by Party B.

二. Party A shall place an order with Party B by written fax days in advance, and Party B shall deliver the goods according to the variety, specification, quantity, delivery place and other agreed * on Party A's order form.

五、 Contract term:

一. This contract is valid from__ Year__ Month__ From to__ Year__ Month__ Day deadline.

二. If either party needs to terminate the contract, it must notify the other party in writing days in advance. If either party terminates the contract without reason during the contract period, it shall bear all losses caused to the other party.

六、 Applicable law and dis* resolution:

一. This contract shall be governed by Chinese law.

二. Any dis* arising from the execution of this contract shall be settled by both parties through friendly negotiation. If the negotiation fails, either party may bring a lawsuit to the people's Court of the place where the contract is performed.

七、 Effectiveness of the contract:

一. The original contract is made in duplicate, which shall come into force after being signed and sealed by the respective legal representatives or their authorized representatives of both parties.

二. All annexes and faxes of this contract are integral parts of this contract and have the same legal effect as this contract.

Party A:______________

Party B:______________

______ Year____ Month____ day

英语收购合同范本 第一四篇

甲方:

乙方: 县 村委会

本着*等互利、共同发展的原则,经双方协商,现就乙方向甲方购买斯格父母代种猪达成如下协议:

一、乙方凭县扶贫部门开据的提猪证明信(标明种猪品种、数量、体重、金额等)到甲方提猪,甲方负责免费送猪到村,并提供所有种猪耳号和系谱档案。乙方负责分猪到户。

二、产品品种及数量

产品名称

性 别

公斤/头

数 量

单 价

金 额

提货时间

备 注

三、种猪的质量标准:甲方提供的种猪优质纯正,符合国家的种猪销售标准,并经过了科学免疫程序免疫和严格检疫。

四、二零xx年扶贫项目斯格种猪价格为:父母代六五公斤以上种母猪每头一一零零元,种公猪一一零公斤以上达到能够取精配种或直配要求的每头六零零零元。

五、服务承诺:

一、由于运输等原因,从供猪到户七日内**或有伤残的包换,病死猪由县扶贫办商京安公司处理。

二、对不孕母猪,经过技术人员人工配种两次以上,仍不受孕的,按每公斤元由京安分公司回收。继续养猪的,农户按当时商品猪市场价交款,购回一头六零公斤同品种母猪;不愿继续养猪的,周转到期时每头偿还三零零元。对不能配种的公猪,在供猪到户半月内,经技术人员签定,由于种公猪本身原因的,由京安分公司调换一头一一零公斤以上的合格的种公猪。

三、负责为养殖户提供不同品种、不同阶段的饲料配方。对饲养户使用本公司四%预混料的按对本公司内部价供应。

四、负责**有实践经验的技术人员,建立技术服务巡回小分队。按三零零头种母猪配备一名包村技术人员,服务期限一年。对包村技术人员、村技术人员和养殖示范户进行系统培训。

五、搞好**防疫和配种服务。种母猪从供猪到户开始到第二窝产仔,种公猪从公猪到户一年内,第一窝仔猪从出生到育肥出栏实行免费供应疫苗,**防疫。对养殖户种母猪第一次受孕采取免费配种,以后配种实行市场运作、费用自负。

六、争议处理:合同执行过程中,双方发生争议,由扶贫部门协调解决。

七、本合同未尽事宜,由甲乙双方与扶贫部门协商解决。

八、本合同一式参份,甲、乙双方各执一份,报县扶贫办一份,具有同等法律效力。

甲方(签字盖章): 乙方(签字盖章)

年 月 日 年 月 日

英语收购合同范本 第一五篇

合同编号:_________________

甲方(收购人):_________________

签订地点:_________________

乙方(出卖人):_________________

签订时间:____年____月____日

为了促进茶叶生产的发展,畅通茶叶流通渠道,维护双方合法权益,经甲、乙双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

第一条交售日期、数量及价格

一、乙方必须在_____年___月日以前,向甲方交售青(干)茶_公斤。

二、甲方应按照收购时的市场价向乙方计付货款。

第二条品种、等级、质量及验收

青(干)茶的品种、等级和质量, 由甲、乙双方协商确定,具体为:_________________

第三条交货地点及货款结算方式

乙方应按合同规定的时间在交货;

乙方交售的青(干)茶经验收合格后,甲方应在____天之内向乙方以现金的方式支付货款,乙方凭有效身份证复印件领取货款。

第四条乙方的违约责任

一、乙方交售的青(干)茶没有达到第二条前款规定标准的,甲方有权拒收或作降价处理。

二、乙方如因违约自销而不履行合同时,甲方将有权取消与乙方的长期合作关系。

三、乙方未按甲方通知的时间、地点交货的,甲方有权拒收或作降价处理。

第五条甲方的违约责任

一、甲方擅自改变交货时间、地点的,由此造成乙方损失的,应根据实际情况赔偿其损失。

二、甲方无故拒收送货,应向乙方偿付被拒收货款总值____%的违约金,并承担因此而造成的损失和费用。

三、甲方未按合同规定的期限付款的,甲方应按银行有关延期付款的规定,向乙方偿付延期付款的'违约金。

第六条不可抗力

甲、乙双方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行或不能完全履行合同时,应尽快向对方**理由,不承担违约责任,经双方协商确定,变更或**合同。

第七条合同的变更与**

甲、乙双方的任何一方要求变更或**合同时,应征得另一方同意,再由双方签订变更或**协议。在签订变更或**协议前,原合同继续有效。当事人一方接到另一方要求变更或**合同的通知后,应在收到通知之日起天内做出答复(当事人双方另有约定的从其约定),逾期不答复的,视为同意变更或**合同。

第八条争议的解决方式

本合同在履行过程中发生争议的,由甲、乙双方协商解决;也可由****调解,协商或调解不成,按下列第()种方式解决:

一、**向人民****。

二、提交绍兴仲裁委员会仲裁。

第九条其他约定

第十条本合同正本一式二份,甲乙双方各执一份,副本一式份,交乙方所在地工商部门留存一份。

甲方:________________

乙方:________________

法定**人:________________

居民身份证号码:________________

英语收购合同范本 第一六篇

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方为购销________渡假村商品房事宜,经洽商签订合同条款如下,以便共同遵守。

一、乙方向甲方购买座落在________渡假村________组团内________楼房________栋。建筑面积为________*方米。其面积以________省《建筑面积计算规则》为准。

二、商品房售价为***________元。其中包括配套的配电室、临时锅炉房、道路、绿化等工程设施的费用,但不包括建筑税和公证费。

三、付款办法:

预购房屋按房屋暂定价先付购房款四零%,计***________元,(其中一零%为定金)。待房屋建设工作量完成一半时再预付三零%。房屋竣工交付乙方时按实际售价结清尾款。房屋建筑税款由甲方代收代缴。

四、交房时间:

甲方应于____年____月将验收合格的房屋交付乙方。

五、乙方在接到甲方接房通知后的十天内将购房款结清。届时乙方若不能验收接管时,须委托甲方代管,并付甲方代管费(按房价的万分之一/日计取)。

六、乙方从接管所购房屋之日起,甲方按照****,对房屋质量问题实行保修(土建工程保修一年,水电半年,暖气一个采暖期)。

七、违约责任:

一、本合同生效后,如乙方违约,乙方已缴定金不退;如甲方违约,则应双倍退还定金。

二、甲方如不能按期交付乙方所购房屋时(除人力不可抗拒原因外),每逾期一天,甲方向乙方承担应交房屋售价万分之一的罚金。甲方通过努力交付房屋,乙方又同意提前接管时,以同等条件由乙方付给甲方作为奖励。

八、乙方需要安装电话,由甲方解决,费用由乙方承担。

九、乙方对所购房屋享有所有权,但必须遵守国家有关房屋管理规定及渡假村管理办法。

十、甲乙双方如在执行本合同过程中发生争执,应首先通过友好协商解决,如双方不能达成一致意见时,应提交有关仲裁机关进行仲裁。

十一、本合同一式九份,正本两份,双方各执一份;副本六份,双方各执三份,正副两本具有同等法律约束力。

十二、本合同双方签字盖章经公证后生效。本合同未尽事宜另行协商。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定**人(签字):_________

法定**人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

英语收购合同范本 第一七篇

供方(简称甲方):

需方(简称乙方):

双方平等协商,就有关汽车零配件事宜达成一致,并制定如下条款:

(一)甲方的义务:

一、甲方提供的零配件必须是原厂件,否则,甲方应承担违约责任。

二、甲方提供有配件要确保质量,如属质量原因或在保质期内配件出现问题,责任由甲方承担。

三、提供的配件价格必须保证其价格为当地市场的批发价。

四、提供送货服务,电话通知后,应在一小时内到货。

五、提供订货服务,具体双方另行商定。

(二)乙方的义务:

一、对甲方的配件必须由专人验收和签收。

二、乙方对甲方的配件采取月结方式,在每个月的一五日之前甲方将上月发生的有关票据送交乙方,乙方核实后,乙方一零日之内将现金或支票转帐送交甲方。

(三)违约责任:

经双方协商,协商不成时,按合同法的规定处理。

(四)本合同有效期自 年 月 日起到 年 月 日止。

(五)本合同一式二份,双方签字后生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

英语收购合同范本 第一八篇

Party A (Supplier):______________

Party B (purchaser):______________

Through friendly negotiation, Party A and Party B have reached the following agreement on the purchase of xx mobile phone from Party A:

一、 Party A provides product training, sales scheme and after-sales service to Party B. after Party B purchases Party A's products, it is strictly prohibited to collude with Party A without the permission of Party A.

二、 Party B shall pay RMB on the day when both parties confirm to sign the contract______ Yuan only (in words: ____). If after-sales service and repair are required in the future, the freight shall be borne by the shipper.

三、 Rights and obligations of both parties

一. Grant the right to operate - Party A only allows Party B to operate a single store (if it is necessary to authorize patent chain franchise, please note the additional terms on the next page and sign them together). Party B operates independently without Party A's interference and participation.

二. Training - Party A shall train Party B's personnel for 二 days from the date when Party B pays the deposit.

三. Technical support and equipment maintenance

四. For the products provided by Party A, Party B shall ap* for maintenance (replacement) and mail the products to be repaired (replaced) to Party A. Party A shall send the maintenance (replacement) equipment to Party B within three working days after receiving it.

五. Confidentiality agreement

In order to protect the interests of Party A and Party B and the franchisee, Party B and its personnel shall

Except for the needs of normal business operation, Party B shall not disclose any part of Party A to others, other companies or groups. Party B shall recognize that the confidentiality of any part of the business system belongs to Party A's patent.

四、 Party A shall provide Party B with price guarantee within three months.

五、 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy. This contract shall come into force from the date of signature by both parties.

Party A:______________

Party B:______________

______ Year____ Month____ day

英语收购合同范本 第一九篇

甲方: 身份证号:

乙方: 身份证号:

经甲乙双方协商一致,甲乙双方就粉煤灰购买事宜达成协议具体如下:

一、双方的**、义务:

乙方负责电厂供灰等一切相关联系事宜,由于电厂实际生产能力不受乙方**,所以乙方不保证数量。甲方将全部履行**久荣祥与电厂购货合同中义务条款的所有相关内容。

二、灰款结算及付款方式:

灰款预付款形式:甲方按照乙方提供的账号(**久荣祥物资有限公司)将灰款汇入,再由久荣祥物资有限公司转入电厂拉灰账户供甲方拉灰使用,此款不得挪用。

甲方预付业务费五零零零零元作为保证金,打入**久荣祥物资有限公司账号,此款作为甲方未能按期支付乙方业务费的情况下提取、支付业务费,不得挪用。

三、业务费计算方法:

甲方承诺夏季每月五百吨(含)以内按每吨二二元(税后)计算业务费,超出五百吨以上部分按每吨二七元(税后)计算,涉及的相关税费甲方负责。

四、业务费支付方法:

每月二一日结账后,二五日甲方以现金形式付清乙方当月业务费,不得拖欠,否则乙方有权提取业务费保证金并停止甲方拉灰,直至甲方付清业务费并补齐业务费保证金。

五、违约责任:

甲方若不能按时按量将电厂分配的灰量拉走,由此給乙方造成的全部损失均由甲方负责。若因甲方违反电厂的相关规定,造成停止拉灰的事实,停止拉灰期间甲方按二零零零元/车/二日向乙方赔偿损失,单独支付或从业务费保证金中扣除。在合同期内,乙方若将灰转给他人给甲方造成的损失均由乙方负责。

六、合同期限自二零____年三月一八日至二零____年一一月二零日。

七、甲方于二零____年一一月一零日先行向乙方结算支付二零____年一零月二一日至二零____年一一月九日实际业务费;二零____年一一月一零日至二零____年一一月二零日费用于二零____年一一月二一日结清,同时甲方归还电厂核发车辆及人员通行证。否则乙方可提取业务费保证金。

八、二零____年的合作意向,乙方将优先与甲方协商签订。

九、本合同一式叁份,双方各持一份,**久荣祥物资有限公司一份 。

十、如本合同发生争议,可到大兴区人民**诉讼解决。

甲方: 乙方:

二零____年三月一八日

——酒购销合同五篇

上一篇
下一篇
返回顶部