ted演讲的力量pdf下载
发言者在演讲过程中,演讲稿是其展示自我思想的重要方式,好的演讲稿内容,能够让发言者充分表达出自我观点,所以,写出一份观点准确的演讲稿十分重要。以下是小编整理的《ted演讲的力量pdf下载》,供大家参考,更多范文可通过本站顶部搜索您需要的内容。
第一篇:ted演讲的力量pdf下载
TED演讲——内向性格的力量
When I was 9 years old, I went off to summer camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do, because in my family, reading was the primary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social. You have
about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing. And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. And I felt kind of guilty about this. I felt as if the books needed me somehow, and they are calling out to me and I was forsaking them, but I did forsake them and I didn‟t open that suitcase again until I was back home with my family at the end of the summer.
Now, I tell you this story about summer camp. I could have told you 50 other just like it, all the time that I got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that I should be trying to pass as more of an extrovert. And I always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were, but for years I denied this intuition, and so I become a Wall Street lawyer, of all things, instead of the writer that I had always longed to be, partly because I needed to prove myself that I could be bold and assertive too. And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. And I made these self-negating choices so reflexively, that I wasn‟t even aware that I was making them. Now this is what many introverts do, and it‟s our loss for sure, but it is also our colleagues‟ loss and our communities‟ loss. And at the risk of sounding grandiose, it is the
world‟s loss, because when it comes to creativity and to leadership, we need introverts doing what they do best. A third to a half of the population is introverts, a third to a half. So that‟s one out of every two or three people you know. So even if you‟re an extrovert yourself, you know I‟ talking about your coworkers and your spouses and your children and the person sitting next to you right now, all of them subject to this bias that is pretty deep and real in our society. We all internalize it from a very early age without even having a language for what we‟re doing.
Now to see the bias clearly you need to understand what introversion is. And it‟s different from being shy. Shyness is about fear of social judgment. Introversion is more about, how do you respond to stimulation, including social stimulation. So extroverts really crave large amounts of stimulation, whereas introverts feel at their most alive and their most switched on and their most capable when they‟re in quiet, more low-key environments. Not all the time, you know these things aren‟t absolute, but a lot of the time.
So the key then to maximizing our talents is for us all to put ourselves in the zone of stimulation that is right for us. But now here‟s where the bias comes in. Our most important institutions, our schools and our workplaces, they are designed mostly for extroverts, and for extroverts‟ need for lots of stimulation. And also we are living through this belief system. We have this belief system right now that I call the new groupthink, which
holds that all creativity and all productivity come from a very oddly gregarious place.
So if you picture the typical classroom nowadays: When I was going to school, we sat in rows. You know, we sat in rows of desks like this, and we did most of our work pretty autonomously, but nowadays, your typical classroom has pods of desks, four or five or six or seven kids all facing each other. And kids are working in countless group assignments. Even in subjects like math and creative writing, which you think, would depend on solo flights of thought. Kids are now expected to act as committee members. And for the kids who prefer to go off by themselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often, or worse, as problem cases. And the vast majority of teachers‟ reports believing that the ideal student is an extrovert as opposed to an introvert, even though introverts actually get better grades and are more knowledgeable, according to research.
Okay, same thing is true in our workplaces. We now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers. And when it comes to leadership, introverts are routinely passed over for leadership positions, even though introverts tend to be very careful, much less likely to take outsize risks, which is something we might all favor nowadays. And interesting research by Adam Grant at the Wharton School has found that introverted leaders often deliver better outcomes than extroverts do, because when they are managing proactive employees, they‟re much more
likely to let those employees run with their ideas, whereas an extrovert can, quite unwittingly, get so excited about things that they‟re putting their own stamp on things, and other people‟s ideas might not as easily then bubble up to the surface.
Now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts. I‟ll give you some examples. Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Gandhi, all these people described themselves as quiet and soft-spoken and even shy. And they all took the spotlight, even though every bone in their bodies was telling them not to. And this turns out to have a special power all its own, because people could feel these leaders were at the helm, not because they enjoyed directing others and not out of the pleasure of being looked at. They were there because they had no choice; because they were driven to do what they thought was right.
Now I think at this point it‟s important for me to say that I actually love extroverts. I always like to say some of my best friends are extrovert including my beloved husband. And we all fall at different points, of course, along the introvert/extrovert spectrum.
Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there‟s no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. He said that such a man would be in a lunatic asylum, if he existed at all. And some people fall smack in the middle of the introvert/extrovert spectrum, and we call these people ambiverts.
And I often think that they have the best of all worlds, but many of us do recognize
ourselves as one type or the other. And what I‟m saying is that culturally we need a much better balance. We need more of a yin and yang between these two types. This is especially important when it comes to creativity and to productivity, because when psychologists look at the lives of the most creative people, what they find are people who are very good at exchanging ideas and advancing ideas, but also have a serious streak of introversion in them. And this is because solitude is a crucial ingredient often to creativity.
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations.
Theodor Geisel, better known as Dr. Seuss, he dreamed up many of his amazing creations in a lonely bell tower office that he had in the back of his house in La Jolla, California. And he was actually afraid to meet the young children who read his books for fear that they were expecting him this kind of jolly Santa Claus-like figure and would be disappointed with his more reserved persona.
Steve Wozniak invented the first Apple computer sitting alone in his cubical in Hewlett-Packard where he was working at the time. And he says that he never would have become such an expert in the first place had he not been too introverted to leave the house when he was growing up. Now of course, this does not mean that we should all stop collaborating, and case in
point is Steve Wozniak famously coming together with Steve Jobs to start Apple Computer, but it does mean that solitude matters and that for some people it is the air that they breathe. And in the fact, we have known for centuries about the transcendent power of solitude. It‟s only recently that we‟ve strangely begun to forget it. If you look at most of the world‟s major religions, you will find seekers, Moses, Jesus, Buddha, Muhammad, seeders who are going off by themselves alone to the wilderness where they then have profound epiphanies and revelations that they then bring back to the rest of the community. So no wildness, no revelations.
This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology. It turns out that we can‟t even be in a group of people without instinctively mirroring, mimicking their opinions. Even about seemingly personal and visceral things like which you‟re attracted to, you will start aping the beliefs of the people around you without even realizing that that‟s what you‟re doing. And groups famously follow the opinions of the most dominant or charismatic person in the room, even though there‟s zero correlation between being the best talker and having the best ideas, I mean zero. So……
You might be following the person with the best ideas, but you might not. And do you really want to leave it up to chance? Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come
together as a team to talk them through in a well-managed environment and take it from there.
Now if all this is true, then why are we getting it so wrong? Why are we setting up our schools this way and our workplaces? And why are we making these introverts feel so guilty about wanting to just go off by themselves some of the time?
One answer lies deep in our cultural history. Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the man of contemplation and “man” of contemplation, but in America‟s early days, we lived in what historians call a culture of character, where we still, at that point, valued people for their inner selves and their moral rectitude. And if you look at the self-help books from this era, they all had titles with things like “Character, the Grandest Thing in the World.” And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming. Ralph Waldo Emerson called him” A man who does not offend by superiority.”
But then we hit the 20th century and we entered a new culture that historians call the culture of personality. What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business. And so suddenly people are moving from small towns to the cities. And instead of working alongside people they‟ve known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers. So, quite understandably, qualities like magnetism
and charisma suddenly come to seem really important. And sure enough, the self-help books change to meet these new needs and they start to have names like “how to win friends and influence people”. And they feature as their role models really great salesmen. So that‟s the world we„re living in today. That‟s our cultural inheritance.
Now none of this is to say that social skills are unimportant, and I‟m also not calling for the abolishing of teamwork at all. The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust. And the problems that we are facing today in fields like science and in economics are so vast and so complex that we are going to need armies of people coming together to solve them working together. But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems.
So now I‟d like to share with you what‟s in my suitcase today. Guess what? Books. I have a suitcase full of books. Here‟s Margaret Atwood, “Cat‟s Eye.” Here‟s a novel by Milan Kundera. And here‟s” the guide for the perplexed” by Maimonides.
But these are not exactly my books. I brought these books with me because they were written by my grandfather‟s favorite authors.
My grandfather was a rabbi and he was a widower, who lived alone in a small apartment in Brooklyn that was my favorite place in the world when I was growing up,
partly because it was filled with his very gentle, very courtly presence and partly because it was filled with books. I mean literally every table; every chair in his apartment had yielded its original function to now serve as a surface for swaying stacks of books. Just like the rest of my family, my grandfather‟s favorite thing to do in the whole world was to read. But he also loved his congregation, and you could feel this love in the sermons that he gave every week for the 62 years that he was a rabbi. He would take the fruits of each week‟s reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought. And people would come from all over to hear him speak.
But here‟s the thing about my grandfather. Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted, so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time. But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him.
And so these days I try to learn from my grand father‟s example in my own way. So I just published a book about introversion, and it took me about 7 years to write. And for me, that seven years was like total bliss, because I was reading, I was writing, I was
thinking, I was researching. It was my version of my grandfather‟s hours of the day alone in his library.
But now all of a sudden my job is very different, and my job is to be out here talking about it, talking about introversion. And that‟s a lot harder for me, because as honored as I am to be here with all of you right now, this is not my natural milieu. So I prepared for moments like these as best I could. I spent the last year practicing public speaking every chance I could get. And I call this my “year of speaking dangerously.” And that actually helped a lot.
But I‟ll tell you, what helps even more is my sense, my belief, my hope that when it comes to our attitudes to introversion and to quiet and to solitude, we truly are poised on the brink on dramatic change. I mean, we are. And so I am going to leave you now with three calls for action for those who share this vision.
No.1, stop the madness for constant group works. Just stop it. And I want to be clear about what I‟m saying, because I deeply believe our offices should be encouraging casual, chatty café-style types of interactions, you know, the kind where people come together and serendipitously have an exchange of ideas. That is great. It‟s great for introverts and it‟s great for extroverts. But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. School, same thing. We need to be teaching kids to work together, for sure,
but we also need to be teaching them how to work on their own. This is especially important for extroverted children too. They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part.
Okay, no.2, go to the wilderness. Be like Buddha, have your own revelations. I‟m not saying that we all have to now go off and build our own cabins in the woods and never talk to each other again, but I am saying that we could all stand to unplug and get inside our own heads a little more often.
No.3, take a good look at what‟s inside your own suitcase and why you put it there. So extroverts, maybe your suitcases are also full of books. Or maybe they‟re full of champagne glasses or skydiving equipment. Whatever it is, I hope you take these things out every chance you get and grace us with your energy and your joy. But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what‟s inside your own suitcase. And that‟s okay. But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and in needs the things you carry.
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. Thank you very much.
第二篇:TED英语演讲,迅雷下载(共)
不要固执于英语
genius. would he need the same language as a lawyer, for example? well, i don’t think so. we english teachers reject them all the time. we put a stop sign, and we stop them in their tracks.they can’t pursue their dream any longer, till they get english. now let me put it this way, if i met a monolingual dutch speakerwho had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i don’t think so. but indeed, that is exactly what we do. we english teachers are the gatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough. now it can be dangerous to give too much power, to a narrow segment of society. maybe the barrier would be too university. okay. “but,” i hear you say, “what about the research? it’s all in english.” so the books are in english, the journals are done in english, but that is self-fulfilling prophecy. it deeds the english requirement. and so it goes on. i ask you, what happened to translation? if you think about the islamic golden age, there was lots of translation then. they translate from latin and greek into arabic, into persian, and then it was translated on into the germanic languages of europe and the romance languages. and so light shone upon the dark ages of europe. now don’t get me wrong. i am not against teaching english, all you english teachers out there. i love thatwe have a global language. we need one today more than ever. but i am against using it as a barrier. do we really want to end up with 600 languages and the main one being english and chinese? we need more than that. where do we draw the line? this system equates intelligence with a knowledge of english which is quite arbitrary. and i want to remind you that the giant upon whose shoulders today’s intelligentsia stand did not have to have english, they didn’t have to pass an english test. case in point, einstein. he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. but fortunately for the world, he did not have to pass an english test. because they didn’t start until 1964 with toefl, the americantest of english. now it’s exploded. there are lots and lots of tests of english. and millions and millions of students take these tests every year. now you might think, you and me, those fees aren’t bad, they’re okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people. so immediately, we’re rejecting them. it brings to mind a headline i saw recently: “education: the great divide.” now i get it, i understand why people would focus on english. they want to give their children the best chance in the life. and to do that, they need a western education. because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier. it’s a circular thing. peoplewho have no light, whether it’s physical or metaphorical, cannot pass our exam, and we can never know what they know. let us not keep them and ourselves in the dark. let us celebrate diversity. mind your language. use it to spread great ideas.篇二:你不必沉迷英语 ted演讲稿
我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的吗?这次要待多久呢?
恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。
but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language dies every 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. could there be a connection? well i dont know. but i do know that ive seen a lot of changes. when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a hardship post. actually, not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i was recruited by the british council along with about 25 other teachers. and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education. and of course, the u.k. benefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多语言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。 okay. now this is the major change that ive seen -- how teaching english has morphed from being a mutually english-speaking nation on earth. and why not? after all, the best education -- according to the latest world university rankings -- is to be found in the universities of the u.k. and the u.s. so everybody wants to have an english education, naturally. but if youre not a native speaker, you have to pass a test. 言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。 now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so. we english teachers reject them all the time. we put a stop sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer, till they get english. now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so. but indeed, that is exactly what we do. we english teachers are the gatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough. now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. maybe the barrier would be too universal. 但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。
okay. but, i hear you say, what about the research? its all in english. so the books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling . it feeds the english requirement. and so it goes on. i ask you, what happened to translation? if you think about the islamic golden age, there was lots of translation then. they translated from latin and greek into arabic, into persian, and then it was translated on into the germanic languages of europe and the romance languages. and so light shone upon the dark ages of europe. now dont get me wrong; i am not against teaching english, all you english teachers out there. i love it that we have a global language. we need one today more than ever. but i am against using it as a barrier. do we really want to end up with 600 languages and the main one being english, or chinese? we need more than that. where do we draw the line? this system equates intelligence with a knowledge of english which is quite . 于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武断的。
and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to have english, they didnt have to pass an english test. case in point, einstein. he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. but fortunately for the world, he did not have to pass an english test. because they didnt start until 1964 with toefl, the american test of english. now its exploded. there are lots and lots of tests of english. and millions and millions of students take these tests every year. now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people. so immediately, were rejecting them. 我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。 it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide. now i get it, i understand why people would focus on english. they want to give their children the best chance in life. and to do that, they need a western education. because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier. its a circular thing. 这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。
okay. let me tell you a story about two scientists, two english scientists. they were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals. but they couldnt get the results they wanted. they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does german. so bingo, problem solved. if you cant think a thought, you are stuck. but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more. 好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也学到更多。
我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。
第三篇:TED关于读书的演讲
2013年总结之学习篇——ted演讲 ted(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非营利机构,该机构以它组织的ted大会著称。ted诞生於1984年,其发起人是里查德·沃曼。
【ted01】chris anderson:谈科技的长尾理论2013-09-10 【ted02】frederick balagadde:谈微芯片上的生物实验室2013-09-11 【ted03】jimmy wales:关于维基百科诞生的演讲2013-09-12 【ted04】gary wolf:数据化的自我2013-09-13 【ted05】peter gabrie:用视频与不公平作斗争2013-09-14 【ted06】derek sivers:下定的目標可別告訴別人2013-09-15 【ted07】seth priebatsch:世界第一的遊戲社交圈2013-09-18 【ted08】julian treasure:保持聽力的八個步驟2013-09-19 【ted09】mechai viravaidya:保險套先生如何讓泰國變得更好2013-09-20 【ted10】steven johnson:偉大創新的誕生2013-09-21 【ted11】ze franks:傑·法蘭克大玩網路2013-09-22 【ted12】craig vente:克萊格-溫特爾揭開合成生命的面紗2013-09-23 【ted13】eric mead:安慰劑魔法2013-09-24 【ted14】lee hotz:帶你走入南極的時光機中2013-09-25 【ted15】nicmarks:快樂星球指數2013-09-26 【ted16】seth.berkley:愛滋病病毒與流感.—.疫苗的策略2013-09-27 【ted17】jessa gamble:我们的自然睡眠周期2013-09-28 【ted18】stanleymcchrystal:聆听,学习...才能领导2013-09-29 【ted19】graham hill:我為什麼要在上班日吃素2013-09-30 【ted20】ken robinson:推動學習革命2013-10-01 【ted21】fabian hemmert:未來手機的形狀變化2013-10-02 【ted22】弗兰斯·德瓦尔:动物中道德行为2013-10-03 【ted23】布莱恩·高德曼:我们能否谈论医生所犯的错误2013-10-04 【ted24】sheryl wudunn:本世紀最大的不公平2013-10-05 【ted25】dan cobley:物理教我有關行銷的事2013-10-08 【ted26】carne ross:獨立外交組織2013-10-09 【ted27】kevin stone:生物性關節置換的未來2013-10-10 【ted28】matt ridley:當腦中的概念交配起來2013-10-11 【ted29】caroline phillips:绞弦琴入门2013-10-14 【ted30】dimitar sasselov:發現數百顆類似地球的行星2013-10-15 【ted31】jason clay:知名品牌如何幫助拯救生物多樣性2013-10-16 【ted32】chris anderson:線上影片如何驅動創新2013-10-17 【ted33】ellen gustafson:肥胖.颻餓=全球糧食議題2013-10-18 【ted34】tan le:解讀腦電波的頭戴式耳機2013-10-19 【ted35】rory sutherland:思考角度决定一切2013-10-25 【ted37】lisa bu:书籍如何成为心灵解药2013-10-27 【ted38】ramsey激发学习兴趣的3条黄金法则2013-10-28 【ted39】marcel dicke:我们为什么不食用昆虫呢?2013-10-29 【ted40】薛晓岚:轻松学习阅读汉字!2013-10-30 【ted41】马特·卡茨:尝试做新事情30天2013-10-31 【ted42】马特:想更幸福吗?留在那一刻2013-11-01 【ted43】贝基·布兰顿:我无家可归的一年2013-11-02 【ted44】凯瑟琳·舒尔茨:犯错的价值2013-11-03 【ted45】stefan sagmeister:休假的力量2013-11-04 【ted46】苏珊·凯恩:内向性格的力量2013-11-05 【ted47】diana laufenberg:怎样从错误中学习2013-11-06 【ted48】罗恩·古特曼:微笑背后隐藏的力量2013-11-07 【ted49】阿曼达·帕尔默:请求的艺术2013-11-08 【ted50】德雷克·西弗斯:如何发起一场运动2013-11-09 【ted51】坎迪·张:在死之前,我想......2013-11-10 【ted52】kiran bir sethi:让小孩学会承担2013-11-11 【ted53】比班·基德龙:电影世界共通的奇迹2013-11-12 【ted54】提姆·哈福德:试验,排除错误和万能神力2013-11-13 【ted55】alexander tsiaras :可视化记录婴儿受孕到出生2013-11-14 【ted56】larry smith:你为何不会成就伟业2013-11-15 【ted57】keith chen:你存钱的能力跟你用的语言有关?2013-11-16 【ted58】cesar kuriyama:每天一秒钟2013-11-17 【ted59】michael norton:如何买到幸福2013-11-18 【ted60】奈吉尔·马什:如何实现工作与生活的平衡2013-11-19 【ted61】罗兹·萨维奇:我为什么划船横渡太平洋2013-11-20 【ted62】jay walker:世界英语热2013-11-21 【ted63】帕特里夏·瑞安:不要固执于英语!2013-11-22 【ted64】皮柯·耶尔:家在何方?2013-11-23 【ted65】charmian gooch:认识世界级贪腐的幕后黑手2013-11-24 【ted66】richard st. john:8个成功秘笈2013-11-25 【ted67】judy macdonald johnston:为生命的终结做好准备2013-11-26 【ted68】sherry turkle:保持联系却仍旧孤单2013-11-27 【ted69】利普·辛巴杜:健康的时间观念2013-11-28 【ted70】david pogue:十条黄金省时技巧小贴士2013-11-29 【ted71】philip zimbardo:男性的衰落?2013-12-01 【ted72】rives 的凌晨4点2013-12-02 【ted73】reggie watts:用最有趣的方法让你晕头转向2013-12-03 【ted74】丹·丹尼特:我们的意识2013-12-04 【ted75】丹尼尔·科恩:为了更好地辩论2013-12-05 【ted76】迈克尔·桑德尔:失落了的民主辩论艺术2013-12-06 【ted77】hadyn parry:通过基因重组用蚊子抗击疾病2013-12-07 【ted78】hannah brencher:给陌生人的情信2013-12-08 【ted79】ivan krastev:没有信任,民主能继续存在么?2013-12-09 【ted80】arianna huffington:睡眠促进成功2013-12-10 【ted82】dan barber:我如何爱上一条鱼2013-12-12 【ted83】miguel nicolelis:一只猴子用意念控制一个机器人2013-12-13 【ted84】kakenya ntaiya:一位要求学校教育的女孩2013-12-14 【ted85】kevin breel:一个抑郁喜剧演员的自白2013-12-15 【ted86】莱斯莉·黑索顿:怀疑乃信仰之关键2013-12-16 【ted87】比尔迪曼:我的多调人声2013-12-17 【ted88】布莱恩·格林恩:谈“弦理论”2013-12-18 【ted89】jacqueline novogratz:过一种沉浸的人生2013-12-19 【ted90】ben dunlap:谈对人生的热情2013-12-20 【ted92】大卫·克里斯汀:宏观历史2013-12-22 【ted93】christien meindertsma:一头猪的全球化旅程2013-12-23 【ted94】大卫·布莱恩:我如何做到水下屏气17分钟2013-12-24 【ted95】包拉托:错觉中的视觉真相2013-12-25 【ted96】read montague:我们从5000个大脑中学到了什么2013-12-26 【ted97】邹奇奇:大人能从小孩身上学到什么2013-12-27篇二:ted演讲稿
我是个说书之人。在这里,我想和大家分享一些我本人的故事。一些关于所谓的“单一故事的危险性”的经历。我成长在尼日利亚东部的一所大学校园里。我母亲常说我从两岁起就开始读书。不过我认为“四岁起”比较接近事实。所以我从小就开始读书,读的是英国和美国的儿童书籍。
我也是从小就开始写作,当我在七岁那年,开始强迫我可怜的母亲阅读我用铅笔写好的故事,外加上蜡笔描绘的插图时,我所写的故事正如我所读的故事那般,我故事里的人物们都是白皮肤、蓝眼睛的。常在雪中嬉戏,吃着苹果。而且他们经常讨论天气,讨论太阳出来时,一切都多么美好。我一直写着这样故事,虽然说我当时住在尼日利亚,并且从来没有出过国。虽然说我们从来没见过雪,虽然说我们实际上只能吃到芒果;虽然说我们从不讨论天气,因为根本没这个必要。
我故事里的人物们也常喝姜汁啤酒,因为我所读的那些英国书中的人物们常喝姜汁啤酒。虽然说我当时完全不知道姜汁啤酒是什么东西。时隔多年,我一直都怀揣着一个深切的渴望,想尝尝姜汁啤酒的味道。不过这要另当别论了。
这一切所表明的,正是在一个个的故事面前,我们是何等的脆弱,何等的易受影响,尤其当我们还是孩子的时候,因为我当时读的所有书中只有外国人物,我因而坚信:书要想被称为书,就必须有外国人在里面,就必须是关于我无法亲身体验的事情,而这一切都在我接触了非洲书籍之后发生了改变。当时非洲书并不多,而且他们也不像国外书籍那样好找。 不过因为!和!之类的作家,我思维中对于文学的概念,产生了质的改变。我意识到像我这样的人---有着巧克力般的肤色和永远无法梳成马尾辫的卷曲头发的女孩们,也可以出现在文学作品中。
我开始撰写我所熟知的事物,但这并不是说我不喜爱那些美国和英国书籍,恰恰相反,那些书籍激发了我的想象力,为我开启了新的世界。但随之而来的后果就是,我不知道原来像我这样的人,也是可以存在于文学作品中的,而与非洲作家的结缘,则是将我从对于书籍的单一故事中拯救了出来。
我来自一个传统的尼日利亚中产家庭,我的父亲是一名教授,我的母亲是一名大学管理员。因此我们和很多其他家庭一样,都会从附近的村庄中雇佣一些帮手来打理家事。在我八岁那一年,我们家招来了一位新的男仆。他的名字叫做fide.我父亲只告诉我们说,他是来自一个非常穷苦的家庭,我母亲会时不时的将山芋、大米,还有我们穿旧的衣服送到他的家里。每当我剩下晚饭的时候,我的母亲就会说:吃净你的食物!难道你不知道吗?像fide家这样的人可是一无所有。因此我对他们家人充满了怜悯。 后来的一个星期六,我们去fide的村庄拜访,他的母亲向我们展示了一个精美别致的草篮----用fide的哥哥用染过色的酒椰叶编制的。我当时完全被震惊了。我从来没有想过fide的家人居然有亲手制造东西的才能。在那之前,我对fide家唯一的了解就是他们是何等的穷困,正因为如此,他们在我脑中的印象只是一个字------“穷”。他们的贫穷是我赐予他们的单一故事。
多年以后,在我离开尼日利亚前往美国读大学的时候,我又想到了这件事。我那时19岁,我的美国室友当时完全对我感到十分惊讶了。他问我是从哪里学的讲一口如此流利的英语,而当我告知她尼日利亚刚巧是以英语作为官方语言的时候,她的脸上则是写满了茫然。她问我是否可以给她听听她所谓的“部落音乐”,可想而知,当我拿出玛丽亚凯莉的磁带时,她是何等的失望,她断定我不知道如何使用电炉。
我猛然意识到“在他见到我之前,她就已经对我充满了怜悯之心。她对我这个非洲人的预设心态是一种充满施恩与好意的怜悯之情。我那位室友的脑中有一个关于非洲的单一故事。一个充满了灾难的单一故事。在这个单一的故事中,非洲人是完全没有可能在任何方面和她有所相似的;没有可能接收到比怜悯更复杂的感情;没有可能以一个平等的人类的身份与她
沟通。
我不得不强调,在我前往美国之前,我从来没有有意识的把自己当做个非洲人。但在美国的时候,每当人们提到”非洲“时,大家都会转向我,虽然我对纳米比亚之类的地方一无所知。但我渐渐的开始接受这个新的身份,现在很多时候我都是把自己当做一个非洲人来看待。不过当人们把非洲当做一个国家来讨论的时候,我还是觉得挺反感的。最近的一次例子就发生在两天前,我从拉各斯搭乘航班,旅程原本相当愉快,直到广播里开始介绍在”印度、非洲以及其他国家”所进行的慈善事业。
当我以一名非洲人的身份在美国读过几年之后,我开始理解我那位室友当时对我的反应。如果我不是在尼日利亚长大,如果我对非洲的一切认识都是来自于大众流行的影像,我相信我眼中的非洲也同样是充满了美丽的地貌、美丽的动物,以及一群难以理解的人们进行着毫无意义的战争、死于艾滋和贫穷、无法为自己辩护,并且等待着一位慈悲的、白种的外国人的救赎,我看待非洲的方式将会和我儿时看待fide一家的方式是一样的。
我认为关于非洲的这个单一故事从根本上来自于西方的文学。这是来自伦敦商人john locke的一段话。他在1561年的时候,曾游历非洲西部,并且为他的航行做了翻很有趣的记录。他先是把黑色的非洲人称为“没有房子的野兽”,随后又写道:“他们也是一群无头脑的人,他们的嘴和眼睛都长在了他们的胸口上。”
我每次读到这一段的时候,都不禁大笑起来。他的想象力真的是让人敬佩。但关于他的作品极其重要的一点是它昭示着西方社会讲述非洲故事的一个传统,在这个传统中,撒哈拉以南的非洲充满了消极、差异以及黑暗,是伟大的诗人rudyard kipling笔下所形容的“半恶魔、半孩童”的奇异人种。
正因为如此,我开始意识到我的那位美国室友一定在她的成长过程中,看到并且听过关于这个单一故事的不同版本,就如同之前一位曾经批判我的小说缺乏“真实的非洲感”的教授一样。话说我倒是甘愿承认我的小说有几处写的不好的地方,有几处败笔,但我很难想象我的小说既然会缺乏“真实的非洲感”。事实上,我甚至不知道真实的非洲感到底是个什么东西。那位教授跟我说我书中的人物都和他太相近了,都是受过教育的中产人物。我的人物会开车,他们没有受到饥饿的困扰。正因此,他们缺乏了真实的非洲感。
我在这里不得不指出,我本人也常常被单一的故事蒙蔽双眼。几年前,我从美国探访墨西哥,当时美国的政治气候比较紧张。关于移民的辩论一直在进行着。而在美国,“移民”和“墨西哥人”常常被当做同义词来使用。关于墨西哥人的故事是源源不绝,讲的都是欺诈医疗系统、偷渡边境、在边境被捕之类的事情。
我还记得当我到达瓜达拉哈拉的第一天,看着人们前往工作,在市集上吃着墨西哥卷、抽着烟、大笑着,我记得我刚看到这一切时是何等的惊讶,但随后我的心中便充满了羞耻感。我意识到我当时完全被沉浸在媒体上关于墨西哥人的报道,以致于他们在我的脑中幻化成一个单一的个体---卑贱的移民。我完全相信了关于墨西哥人的单一故事,对此我感到无比的羞愧。这就是创造单一故事的过程,将一群人一遍又一遍地呈现为一个事物,并且只是一个事物,时间久了,他们就变成了那个事物。
而说到单一的故事,就自然而然地要讲到权力这个问题。每当我想到这个世界的权力结构的时候,我都会想起一个伊傅语中的单词,叫做“nkali”,它是一个名词,可以在大意上被翻译成”比另一个人强大。”就如同我们的经济和政治界一样,我们所讲的故事也是建立在它的原则上的。这些故事是怎样被讲述的、由谁来讲述、何时被讲述、有多少故事被讲述,这一切都取决于权力。篇三:ted演讲:改变无数生命的18分钟 ted演讲:改变无数生命的18分钟
最具活力的演讲形式,最先进的科技、教育、创意的碰撞。以讲故事的形式把一些好的思想带给你,并且
最多只占用你18分钟,足以让你对主题窥一斑而知全豹。这就是ted演讲的魅力所在。 思想的力量能改变世界吗?
每年在美国加州举办的 ted 大会就有这样的野心,号称“超级大脑spa”。然而,它真正在大范围内改变世界,却是始于2006年,第一个 ted 演讲视频被传到网上。迄今,演讲视频的收视率超过8亿人次。 不用买昂贵的门票去现场,在家里的电脑和手机屏幕上,越来越多的人正在用这18分钟来影响和改变自
己,包括很多中国的大中学生。
“ted演讲的前沿性,是国内目前极少讲座可以与之相比的——最先进的科技以及思想动态几乎都能在ted的舞台上见到踪影,它以讲故事的形式把一些好的思想带给你,并且最多只占用你18分钟。但很多
时候,那已足以让你窥一斑而知全豹。”
在最短的时间内,学到牛人最厉害的地方
“ted给我的第一印象是:哇!” 李翔第一次看到ted的视频,是在大一的一次交流活动上。随后,各种各样的ted演讲开始给他带来大大小小的头脑冲击,“我居然能免费在家里观看到这么前沿的东西!” 没有开幕式、演讲台、西装和领带,也不欢迎“在法律上不能告诉我们真相的ceo们,和因服务于很多选区而不能说出真相的政客们”,给予每个演讲者的时间是18分钟。在ted的舞台上,最不缺的就是牛人。他们演讲的内容却往往与在其他场合不同:以慈善家身份出现的比尔·盖茨一边说着“没有理由只让穷人体验被蚊子攻击的滋味”,一边将蚊子释放到会场里,让与会者也体验一下喂蚊子;美国前副总统戈尔则做
了一场有关气候变暖的演讲,成了奥斯卡最佳纪录片《难以忽视的真相》的缘起。
“在最短的时间内,我可以学到这些牛人最厉害的地方,他们会给你描述一个你从未想过的世界或世界观。”2007年,吴恒看到诺贝尔奖得主詹姆斯·沃森用通俗易懂的方式讲述自己发现dna的过程时,他突然觉得,“这和从教科书里学习的感觉截然不同!传统的教育方式是老师对着教科书讲,ted则是让教科书的作者来教你。”2009年,他开始做ted字幕翻译计划的志愿者,“看了那么好的视频,就觉得有必要
让更多的人看到,就像是在传播文明。”
么遥不可及。”
小人物在上面讲课,比尔·盖茨在下面听 ted每集演讲的时间都很短,这正好迎合了现代人生活的碎片化。高二开始看ted的陈小瑜总是在早上起床或晚上上床之前,一边放着ted音频,一边做别的事情。陈谦则习惯在每天晚上洗完澡后吹头发的
时间里看一集视频。
“人们很多时候不想学习,又想学习。不想学习,指的是不愿意投入太多时间在某些只是好奇的陌生领域;又想学习,指的是人们对于自己熟知领域之外的其他领域充满好奇心。ted演讲的18分钟格式很好地解决了这个问题。”人们的时间有限,如何搭建出色的知识结构是一个很大的挑战,ted演讲是一个很好的
新型学习工具。
看过的ted演讲有几百个了,半数以上改变了他对某个东西或者是对自己的看法。并且,它们让他看到了一种趋势:这个世界正在变得更好,而且我们每个人都可以为此做点什么。虽然有非常严重的金融危机,有日益恶化的生态危机,但是,我们的世界还是充满了很多积极的故事:暴力正在减少、人们重新发现社
区的价值、社会创新正在蓬勃兴起、我们都能作出改变,不管是亿万富豪还是布衣平民。
之前,每当有人问起 ted是什么的时候,比尔·盖茨、比尔·克林顿、爱德华·威尔逊等人都会被当做例子,以展现ted舞台之强大。但看的演讲越多越发现,真正的ted明星不是那些大牌人物,而往往是一些在自己领域里默默耕耘和创新的无名人士。这些人有的是警察,在尝试新的方法去与囚犯接触;有的是小学校长,通过一些有趣的活动,鼓励学生去从社会发现问题并且发出自己的声音;还有的是剪纸艺术家,通
过剪纸去讲述这个时代的故事„„“也许他们本来只改变了囚犯、几十个学生或普通市民,但一经ted舞
台的放大,他们的感召力和影响力马上几十倍几百倍地增长。”
做着有趣事情的普通人,也同名人一样有机会站在ted的舞台上,向世界介绍和传播思想。李翔觉得,在以往的学校演讲台上站着的,除了专业类演讲,或者是事业成功人士来演讲的,或者是来给学生励志的,这正是ted与其他讲座、课程最大的不同。“这个平台能让一个名气不大的小孩在台上讲,美国副总统、
比尔·盖茨都在下面听。如果只让大学教授在演讲台上喋喋不休,学校会扼杀年轻人创造力的。”
是通识教育,也是灵感的触发器
王三木最初接触ted时,刚刚硕士毕业进入广州一所三本独立学院当老师。3年里,通过ted这个窗口,
他了解了不同形态的教育。他慢慢发现,自己最初对教育的理解是幼稚的。
“ted的演讲者都是高水平的,他讲出的问题,可能也是我们同样会遇到的。这样,与其听现实中的老师再讲一遍,不如老师和学生一起,听一遍ted关于这个问题的探讨,再一起讨论,效果就会好很多。”王三木说,很多学生抱怨上大学,或者对自己的专业不满,经常逃课,如果把逃课的时间用在看看ted演
讲上,也会受益匪浅。
王三木觉得,在学习的过程中,他个人的收获也不亚于学生。ted不仅是强大的内容提供方,也是一种工
具,帮助他找回了上大学以后就消失已久的学习热情,重新开始主动地、有意识地学习。
“18分钟是很短的,基本都是做一些思维的碰撞,让你知道有这么一个新的理论或思想,但要真正深入掌握一门知识,是需要读书和实践的。”在王三木看来,对ted的学习包括两个阶段:如果还不了解自己的兴趣,或者对世界的认识还不够,ted就可以作为通识教育的工具,让你打开眼界;如果有了比较明确的想法,就可以专门接触某一类演讲,顺藤摸瓜,去阅读演讲者的著作,探究他所在的领域,了解他所做的 事情,并和自己的工作结合在一起。这样,ted就会变成灵感的触发器。 ted则直接影响到李翔的人生选择。他看了无数遍一个名为《学校扼杀创造力》的演讲,在这段视频中,肯·罗宾逊指出,现代教育不应该只是为了最终产出大学教授,而应该是多元的;不是数学不好,但美术、音乐、舞蹈也同样重要,可惜我们现在的课程都是注重分数、基点,让学生最终向着同一个方向:背书、
拿到高分,顺利毕业。
这段视频让李翔有了休学的想法,大二时,他决定开始间隔年,后来,他从那所独立学院退学,申请去了新西兰留学,现在已经创业取得了小小的成功。“ted让我感到生活是如此的多元,不用一条路走到黑。”
世界各地的志同道合者集合在一起
“ted演讲其实只是一个窗口,但是,通过这个窗口,我们可以找到很多来自全球各地的志同道合者。” 在世界各地,喜欢ted的志同道合者正在聚集到一起。2009年3月,ted推出了tedx项目,只要满足以下条件,任何人都可以自己组织tedx讨论会:不能超过一天,会上25%的内容必须是ted演讲视频
目前,以城市、高校为平台,中国也已经有了几百个tedx组织。在这些小小的分会场上,更多的人走上
分享的舞台,交流人生、灵感与创新。
“一些对理想有追求、希望作出某些改变的人走到一起,他们在了解世界其他地方正在发生什么,再相互
探讨这样的变化对本地有何借鉴意义——这就是tedx最典型的一个写照。”
在美国硅谷举办的一场tedxsv年度大会上,tedx全球项目总监拉瓦·斯丹说,整个tedx的社区就是一个具有全球凝聚力的部落。这个部落的故事,就是全球不同文化相交融的故事,部落里的人也许肤色种族
信仰各不一样,但大家都坚信一点:优秀的思想可以改变我们的未来。
著名音乐家 bob geldof 则在2008年的ted大会上说过:“人类的进步要靠一些?非理性?的人。理性的人看到世界是什么就是什么,?非理性?的人则坚持要努力去改变它。假如要我说ted是什么,我会说,ted本身就是一帮?非理性?的人的聚会。”正是这些“非理性”的人在重新定义着我们这个时代成功的概念。 篇四:观后感—ted演讲
生死自知
高一(6)
william 张 blocked for introverts to independent thinking and exploring opportunities, this is a kind of damage for introverts, is also a kind of loss for the society。
第四篇:丁辰灵:TED演讲的秘密
丁辰灵:TED演讲的秘密 - 纯干货
这两天丁哥忙,有上海的一位创业朋友微信留言找我,但超过48小时我就无法回复了。请这位朋友再发一次,请各位朋友理解,一般你们写的有价值的内容我能回则回,如果没回不妨再发一次!下面推荐网络上一名叫Jacky的人写的TED演讲的秘密这篇文章,很干货!
---------------------
下午花了两个小时把这本书的脑图做了下,写的乱七八糟,不过它的主线还是挺清楚的,两个大的部分。通过解析几百个TED演讲来发现里面的一些共性的东西,实用性很强,如果你真想做一个好的演讲来传播你的观点或者故事的话,可以按照这个流程来做,当然最关键的是你这个人有好的东西跟别人分享。内容是王道,如果你没有好的内容比如你的研究、你的经历,形式再怎么花哨,也不会有很好的效果的,所以想要登上这个舞台,“怎么说”不是先要考虑的问题,先要把自己的生活过的足够精彩。
下面两张是手写的mind map,用软件又做了一个。
手写版,第一部分,如何准备一场演讲
第二部分演讲技巧版,从调动情绪和善用工具两个角度来讲
这张是软件版的这个书的脉络。
中间是书名,红色的是第一部分,桔色的是第二部分
第一部分,演讲准备的这个内容
第二部分,演讲技巧的部分
下面是我的一些收获,作为笔记放在这里,以后在准备的时候可以稍微参考一下。其实自己在读TED的演讲的时候更多关注的也是内容,对于具体的演讲技巧也会有涉及,比如有一些眼前一亮的开场,也会下意识的用在自己的演讲中。
1、一场演讲一般从一下几个方面来构思,首先是确定主题,主题一般是先把自己所要讲的内容有一个定位,TED三个字母代表的是技术(Technology)、娱乐(Entertainment)、设计(Design),所有TED演讲人基本上可以划分为三个角色:教育者、娱乐者、变革推动者。你需要讨论一个你非常熟悉而又热爱的话题,比如我就可以来说读书或者旅游的事情;每场只专注于讨论一个话题,把一个话题说清楚了,让你的听众能够足够的聚焦,最后要注意要有一个行动导向,可以让听众立即去做的事情,比如:每天节约一张面纸或者晚上回去就给朋友打个电话;演讲者要把重心放在观众那,而不是自己。
2、接着就是讲稿的构思。一般有两种演讲者,讲故事和讲道理的,根据你的内容适当的选择,当然讲故事的会更加吸引人,TED上大部分也是讲故事的,每个故事对应一个论点,最后提出一个总的论点作为收尾。构思讲稿就是让你如何讲好一个故事,你会发现,同样的故事两个人说出来,它的效果是不同的,如何能够像Disney电影那样把一个故事讲的跌宕起伏,那么你的效果就达到了。构思时要有逻辑性,采用演绎推理的方法,一般的逻辑是:导论-三部分主体-结论,那么如何讲好故事呢?
3、编排故事的学问很大。你选的故事最好是”亲身经历“或者”亲自观察“,说从别人口里听到的故事不是不行,关键看你能不能讲好,但难度会更大些。亲身经历的故事来源可以是一堂课(如果时光可以倒退,你为自己上一堂课,你会选择什么内容?估计大部分是置业生涯规划的课)、决定性的时刻(给你的人生方向带来最大改变的决定性时刻?涉及到这样的情绪:失去、痛苦、恐惧、失败等)、克服弱点(是哪些早起的弱点让你找到激情的?),这三个方向可以让你讲出一个至少你自己非常熟悉并且愿意分享的故事。
4、对应电影的拍摄方法,采用“英雄之旅”的方法来说一个故事。正常世界——冒险召唤——拒斥召唤——见导师——越过第一道边界——冒险、伙伴、敌人——接近最深的洞天——磨难——报酬——返回的路——复活——携万能灵药回归。其中的一些环节可以根据具体内容和演讲时间省略,但总体的故事要这样讲才能够吸引人。就像电影和戏剧里的一些手法,有很多电影书籍会教你怎么样拍一部80~120分钟的电影,在每个场景中要借助“时间、地点和氛围”来进行情景设定。
5、故事准备好了之后,就是要把握关键了。你需要把你的内容变成口号、要有一个吸引人的开场、要合理的过渡、清晰的中心思想的结尾。用3~12个词把你的中心内容表示出来,以行动为中心,并且最好富有韵律,在这个演讲中最好重复3次。开场的问题我们已经说了很多次了,你还可以用一下几个方法开场:有针对性的故事开场、震撼人心的事实介绍、有影响力的故事开场;尽可能避免观众参与式的开场,会很冷;糟糕的开场很多:
不要引用一个你未曾谋面的名人的话——即便和内容相关,也只是陈词滥调。
不要用笑话开场,原因同上。
不要用如何可能对观众造成哪怕只是轻微冒犯的内容开场。
不要用“感谢你...”开场——如果你想感谢观众,把它放在最后。
不要用“在我开始......之前”开场——既然你已经来了,就不必这么讲了。
第五篇:TED演讲:请拥抱你内心的少女
选择正确,我们的努力才有价值2018.6.23如果你是女生,珍惜你的脆弱,你的直觉,你的敏锐,你的悲悯,你的纯净。本期演讲来自伊娃·恩斯勒,《阴道独白》的作者,很喜欢这个演讲题目:Embrace Your Inner Girl,翻译成中文是《拥抱你内心的少女》,这是一个值得一看再看的视频。伊娃讲述了几个女孩的不同故事。其中,她认识的14岁荷兰女孩坐着一艘小船,独自环游了世界;一个女孩在树上住了整整一年,为了保护野生橡树不被砍伐;一个因强暴而怀孕的女孩,却对伊娃说“我爱我的孩子,我怎能不爱他,他身上流淌着爱”;一个叫阿格尼丝的肯尼亚妇女,在很小时被迫接受割礼,于是多年间她到处行走,拯救了4500名少女,使她们免于这种酷刑,她后来建立了一个庇护所,让前来避难的女孩读书学习,再后来她成为当地的副市长,改变了当地的法规,也彻底改变了当地人民的观念。
这就是女性不可思议的力量,她们用纯真的眼神看世界,从废墟里一次次爬起来,像小太阳一样光芒万丈。世界待她们如草芥,她们绽放如玫瑰。
女性常常被我冠以从属的地位。身边出色的女性因为不结婚而被人叹惋,干净得像水一样的女生沦为家务和生孩子的工具,一些有头脑有身段的女孩把全部精力投入在捆住一个富家子弟的事业里。就连杨澜也忠告广大女孩说“找个能帮你实现梦想的老公”。这一切都让人失望,为什么没有人告诉女性,寻找你内心的力量?为什么没有人鼓励女性,热爱上帝给女性的天分?事实上,有太多女生都明亮得耀眼。她们用力地生活,热烈地投入每一次恋爱,勤勤恳恳地工作。有的闲暇时间去做义工,做志愿教师,做户外徒步的领队,拍摄纪录片,举办自己的画展,独自背包走进非洲,7次徒步进藏,骑车横跨美国大陆,会说四五种语言,懂得分辨动物的脚印?? 不是所有女生的生活里都只有卡地亚和爱马仕,不是所有女生嫁人的标准都是房子有多大,银行存款有几个零,她们除了有A、B、C、D不同罩杯的胸,还有思想不一样的大脑和踏到过不同土地的双脚。请抛开性别来审视女性,因为在做一个女人之前,她们首先是一个独立的人。
这个世界在贩卖女性,非洲的女孩被卖去当奴隶,中东的女孩被卖去换牛羊。而我们生活的这个社会里,女性的灵魂被卖走。危险的是所有人都如此坦然接受,社会的主流价值观是生得好不如嫁得好,做得好不如嫁得好,学得好不如嫁得好。女博士被嘲笑,剩女被怜悯,单身女性被当成公害,恋爱中的女生一次次降低底线以顺应男友,优秀的女生找一个比她条件差很多的男孩为了不被抛弃,女性们把所有的时间精力用来做面膜、减肥、购物甚至整容。多少女孩因为男友一句“你不够瘦/不够漂亮/不够温柔/你真笨得要命??”而自卑甚至羞愧。30岁的女性不停忠告20出头的女孩“做女人就得睁一只眼闭一只眼”、“过了这个岁数男人就看不上你了”……女性内心的力量不只被男人偷走,也被女人抑制。 一百年前可可·香奈儿设计出女性穿的裤子,告诉所有的少女:“你可以穿不起香奈儿,你也可以没有多少衣服供选择,但永远别忘记一件最重要的衣服,这件衣服叫自我。卡伯让我明白我可以照自己的方式生活,照自己的意思经营事业,照自己的欲求选择爱人,这是卡伯给予我的最好的礼物。”然而一百年后的现代社会,无数受过良好教育、聪明能干、谈吐幽默的女生无法脱下厚重层叠繁复的束胸衣,自由呼吸。
如果你是女生,珍惜你的脆弱,你的直觉,你的敏锐,你的悲悯,你的纯净。珍惜自己,自己的人生自己做主。没有一个女人存在的意义是单纯繁衍下一代。上帝让女人生育,是因为我们的身体里蕴含着最珍贵的力量——爱。如果爱让我们脆弱,它也一定能使我们更强壮。 决策授权转载,欢迎点赞分享朋友圈