俄语教学演说词常见语篇特点初探——以教学演说《Лист》为例
教学演说作为学术演说的一个分支, 是演说理论及演说实践的一个重要领域, 在当今的社会生活中极为普遍。 (汪嘉斐, 2001) 尤其对于从事教学一线的教师, 优秀的教学演说能力是教学质量的一个主要保障。而从事外语类教学, 须在课堂上主要使用外语教授学生的高校外语教师与其他教师 (一般意义上讲) 不同, 课堂教学演说由于语种的不同, 所面临的困难也不同。比如高校俄语教师在教授俄语专业学生时, 随着学生专业学习的深入, 教学演说的要求亦随之提高。但目前国内高校外语专业教师的外语教学演说能力规范化的有关文献仍很稀缺, 就高校俄语教师来讲, 与英语专业教师相比, 在此方面的重视更是少之又少。笔者大胆尝试, 希望通过初探俄语教学演说词当中的一些较为常见的语篇特点, 为今后高校外语教师课堂教学演说能力规范化发展提供一点较为有价值的参考。
1 演说是一种交际方式
交际通常包含信息、信息发出者及信息接收者、反馈、媒介、环境等成分 (马壮寰, 2 0 0 5) 。
演说或演讲的目的就是为了交际或交流。交际是一个动态、双向的过程, 即信息发出者与接收者之间的互动 (马壮寰, 2005) 。因此, 教师, 作为信息发出者在教学演说中除了以“注重传递信息, 主要任务是讲授知识, 启发学生思考” (汪嘉斐, 2001) 为出发点以外, 还要时刻注意将学生即信息接收者的中心地位贯穿于教学演说的全过程。理论上讲, 只有接收者得到的信息与信息发出者发出的信息完全相同, 交际才算成功。 (马壮寰, 2005) 如果接收者所得到信息与信息发出者发出的信息相违背, 或所接受信息量较低, 交际也不能算是成功的。
在大多数情况下, 有经验的教师不会有意或无意地在很大程度上误导学生, 问题的关键在于如何在教学演说中更好的服务于信息接收者即学生, 在语言交际中是所传达的信息量最为有效地, 最大限度地传递给学生。当然百分之百的信息量有效传递是罕见的, 是一种理想状态。我们应当关注的是可操控的, 更行之有效的教学演说。
2 教学演说特定的听众——信息接收者
既然教学演说的信息接收者即学生占有极为重要的交际地位, 教师的演说设计应关照课堂上的听众, 了解听众, 熟练地在课堂演说这一特定的交际环境下调节演说方式和内容。“教学演说与议政演说、法庭论辩相比, 它的不同点在于, 它不是以说理和论证为核心……”, (汪嘉斐, 2001) 教师还应注意教学演说“……与学术演说 (学术报告、研讨会发言等) 的区别则在于内容较通俗化, 这是受听众的理解和接受水平制约的必然结果。” (汪嘉斐, 200) 而目前的俄语专业学生以及听教师以俄语教授课程的学生普遍的俄语语言水平不高, 比如, 许多高校所招收的俄语学生在入学前没有任何基础, 加之国内目前的俄语专业教学水平与其它外语专业 (如英语、日语) 相比并不发达, 教师在课堂上的课堂演说应愈加的通俗化。通俗化在结构的安排、语言手段的组织 (术语的使用、形象化的表达) 等方面都有所体现。 (同上) 这在教学演说词的语篇当中我们可以加以分析与定义来更好的将课堂教学服务于我们的信息接收者, 即学生—教学演说特定的听众, 是他们决定了教学演说词语篇构成的通俗化。
3 教学演说词语篇通俗化的结构安排
首先, 教学演讲应在内容及语言表达方面, 即语篇的形成当中应具有较强的逻辑性, 深入浅出, 层层相扣;语篇中很强的逻辑联系既有助于引领学生的思路, 又有助于学生从整体上更好的把握学习内容。
在外语研究出版社所出版的《俄语演讲集》中收录了一篇Тимирязев教授所做的一次有关生物学精彩的教学演讲, 名为《Лист》 (原意为《叶子》, 又称《植物的生命》) , 此演讲的语篇结构安排上采用循序渐进的方式段与段之间的结构关系明了。全文由易到难、由一般到具体, 行文顺序尊重了人们 (尤指演说者的俄罗斯听众) 的一般认识规律和思维规律, 便于听众理解。
另外, 由于口头语篇的线性特点, 文中表示起承转合的用语使用频率较高, 如:“Досихпормырассматривали...”、“возвратимсякнашемулисту”、“яуженеразповторял”、“толькочтомывидели”、“какмывыражалисьранее...” (同上:149) 这些连接性用语是教学演说语篇构成上通俗化的重要语言手段, 这是教师在教学演说当中应加强重视的一个方面。通过优秀的教学演说词语篇的分析, 收集并掌握大量的使用频率较高的连接词, 教师可较好的在短期内把握如何在语篇当中建立较强的逻辑联系, 改进教学演说的语篇安排和接受效果。
4 高度重视与听众的心理沟通
教学演说不像法庭演说有激烈的法庭冲突, 也不像社会政治题材的演说有人们普遍关注的话题, 它的内容本身并没有外在的区别性, 演说者能否抓住听众的注意力便成为演说成功的关键所在。 (同上) 在Тимирязев教授的教学演说词中演说者为加强与听众的联系与沟通“……在演讲中大量使用有利于增加听众参与感的“内包式”的表达法 (“мыупотребляем…”“мывидим…”“мыпользуемся…”) ;广泛使用促进听众积极思考的问答形式 (“Рождаетсявопрос…”“Спрашивается…”“Можноли…”“Справедливоли…”) 这种种表达手法的使用, 营造了一种演讲人和听众直接交谈的氛围, 使听众始终有积极参与的愿望。” (同上)
因此, 教师在教学演说者亦应高度重视与听众的心理沟通。成功的演讲者理解、尊重听众, 并对听众的需要十分敏感 (马壮寰, 2005:17) 。当然, 作为教师, 这种敏感和与学生的心理沟通即来自于课上, 也来自于课下, 即来自于语言交流, 也来自于其它非语言形形式的交流, 更来自于教师长期对学生学习需求的关注。
5 语言表达
可以多用同义词、近义词来说明一个现象的不同方面或解释、代替专业性的术语, 例如在《植物的生命》的演说词中有这样一段话:“Всехимическиеявлениямогутбытьразделенынадвекатегории:натакие, прикоторыхпоявляется, освобождаетсятеплота, свет, электричество, ——однимсловом, энергия, инатакие, прикоторых, наоборот, поглощается, скрываетсяэнергия”, 斜体部分是两对近义词, 在每对近义词中后者解释说明了前者, 使专业性词语得到了有效的通俗化, 降低了理解上的难度。如果教师忽视这一点, 会使本应让学生学习到的知识点因为术语生僻而得不到有效地传达。
要做到具体化, 可以用具体的例子讲解抽象的理论, 再来看一段话:“Можнолизапасатьтакуюсилу, каксветилитеплота?Моглия, например, уловитьиспрятатьназавтрачастьтойтеплотыисвета, которыеосвободилисьпригорениимагниевойпроволоки?”这是两个问句, 可是后一句问得要比前一句更为具体形象, 可见演说者时刻都在注意自己的演说词语的运用, 从不会放过任何可能会使听众感到理解困难的地方。
要注意用语形象化, 可以使用如明喻、隐喻、拟人等手段, 使用日常生活中熟悉的事物来比拟复杂抽象的现象或知识内容。例如在Камень, дающийкруги, ——этосолнце, откоторогопостоянными, расходящимисявбесконечностькругамибегутсветовыеволны…这段话里, 太阳光波световыеволны比喻成Камень, дающийкруги石头被扔进水中所溅起的水波, 这种生活化的表达更易于听众接受和理解。
同时适当地重复某些思想, 既加深印象, 又把道理讲得更加透彻, 如“Совсеминоедело——явленияразложения.Длятого, чтобыразложитьхимическоесоединение, ——внашемсправлениидлятого, чтобыразодвинутьэтишары, ——ядолженприложитьсилу, должензатратитьизвестноеколичествоэнергии, такоежеколичествоэнергии, какоепроявитсяпотомприударетел, когдаяихпредоставляюсамимсебе...Итак, длятого, чтобыразъединить, разорватьсвязь, чтобыоказатьпротиводействиесродствудвуххимическихтел, нужнозатратитьтакоежеколичествоэнергии, какоеосвобождаетсяприихсоединение.”这段话中的两处斜体部分, 后者就是对前者内容的重复。
实际上, 使用近义词或同义词也是一种为求通俗化所做的必要重复性解释手段。
6 结语
总的来说, 教师在演说过程当中应当通过遵循一般思维规律, 明晰语篇逻辑, 大量使用连接性用语, 精心梳理和通俗化演说内容的结构安排, 采用增加听众参与感的“内包式”的表达法和促进听众积极思考的问答形式等种种表达手法与学生进行有效的心理交流, 同时语言表达上通俗易懂, 演说用语切忌过于抽象。
虽然优秀的教学演说各有特点, 但都应具有以上突出的语篇特点, 这为外语教学演说规范化提供了参照, 也是笔者撰写此文的初衷。
摘要:教学演说艺术在高校教师的课堂教学中不可或缺, 但未能得到足够重视。基于当前高校俄语专业及其它需俄语授课学科的发展现状和需求, 可通过优秀俄语教学演说词常见语篇特点分析对教师俄语教学演说能力的改进与规范化提供一些有价值参考或启示。
关键词:教学演说,高校教师,俄语授课,语篇特点
参考文献
[1] 马壮寰.演讲英语[M].北京:北京大学出版社, 2005.
[2] 汪嘉斐.俄语演讲集[M].北京:外语教学与研究出版社, 2001.