二语言习得中输入研究论文提纲
论文题目:汉语母语者与非母语者线上协商互动研究 ——基于美国杜克大学中文学习语伴项目
摘要:新冠疫情改变了传统的线下课堂教学方式,线上教学成为国际中文教育的主流教学模式,而线上教学中的互动问题也成为研究界关注的热点;开展线上语伴项目能够对教学作出补充,弥补线上教学互动不足的问题。本研究在互动理论的指导下,基于美国杜克大学在线中文学习语伴项目中的一个个案,对汉语母语者与非母语者线上协商互动的相关问题进行探讨。互动理论聚焦于话语互动与第二语言习得之间的关系,“协商”,作为一种特殊的话语互动,是交际双方在遇到交流障碍时对话语进行调整的过程,是互动研究的重点。国内外第二语言研究者就互动中的输入、输出、反馈进行了大量的研究,而汉语作为第二语言的协商互动还有进一步研究的空间。通过分析语伴项目中两位参与者四个月的语料数据,本研究从协商互动的类型分布、协商策略的使用情况、非母语者修正后输出情况、计算机同步交流环境四个方面,结合纵向时间变化考察汉语母语者与非母语者语伴线上协商互动情况。研究发现,汉语母语者和非母语者协商互动发起类型的差异、协商策略使用的差异,与互动双方的汉语水平有关;母语者在语伴活动的中后期由发起形式协商为主转为发起意义协商为主,这种变化可能与母语者对该项目的认识、对自身角色的定位有关,从“语”到“伴”的转变受到项目性质、互动内容、互动者社会关系改变的影响;母语者在语伴活动中后期从主要使用理解核查策略转为主要使用确认核查策略,这种转变体现了母语者对对话掌控力减弱,同样与其对该语伴项目的认识、对自身角色的定位变化有关;非母语者发起的形式协商显著程度最高,最容易引起其对目标语言形式的注意,修正后输出的比例也最高;计算机同步交流环境对语伴协商互动的影响较为复杂,一方面,线上视频交流能够增加非母语者互动的机会、学习的动力和跨文化交际的能力,但另一方面,音视频流的延迟中断、面对面交流的威胁性不利于第二语言的习得;同时,视频会议附带的网络查询、实时文字辅助交流的功能也影响着线上语伴的协商互动。本研究的结果有助于了解计算机同步交流环境下、汉语母语者与非母语者语伴之间发起的协商互动类型、使用的协商策略以及修正后产出情况;在后疫情时代,语伴活动能够有效地补充第二语言教学实践,最后,本文也为线上语伴互动项目的开展提供了一些实践建议。
关键词:语伴协商互动;协商策略;意义协商;形式协商
学科专业:汉语国际教育
提要
ABSTRACT
致谢
第一章 引言
1.1 选题缘起
1.2 选题意义
第二章 文献综述
2.1 国外研究综述
2.1.1 互动理论的构建
2.1.2 互动研究的历史与发展
2.2 国内研究综述
2.2.1 课堂师生互动
2.2.2 学习者之间的互动
2.2.3 母语者与非母语者之间的自然语言互动
2.3 小结
第三章 研究设计
3.1 研究目的
3.2 研究对象
3.3 研究框架
3.4 研究材料
3.5 研究方法
第四章 汉语母语者与非母语者语伴的线上协商互动情况
4.1 协商互动的整体情况
4.1.1 横向观察
4.1.2 纵向观察
4.2 协商策略的使用情况
4.2.1 横向观察
4.2.2 纵向观察
4.3 非母语者修正后输出情况
4.4 计算机同步交流环境
4.5 小结
第五章 结论及启示
参考文献
著作
论文集论文
期刊论文
学位论文