王的古文 古文字转换器 古文字转换器
【王在古文里什么时候读wáng.举个例子d】作业帮
“王”字在古文中有两种读音: wáng和wàng。
读wáng时,是名词,本义是天子、君主,后指诸侯、王侯、藩镇,乃至善寇自封的大王。
引申为“同类中最突出者”,如:画王。
这些名词不需举例,看文字一目了然。
读wàng时,是动词。
表示统治、领有一国或一地。
如:王此大邦,克顺克比。
——《诗·大雅》表示当皇帝,称王。
如:然而不王者,未之有也。
——《孟子·梁惠王上》表示胜过。
如:常季曰:“彼兀者也,而王先生,其与庸亦远矣。
”——《庄子》
八年级语文上册名校计划课时夺冠王的文言文《三峡》1 2课时选择题...
项燕为楚将。
于是有人就劝陈胜道?(3分) ▲ .【乙】文“妻之父”为什么“遂不为顾”呢、项燕,为天下唱,屯大泽乡。
陈胜,答对5项以上得3分)参考译文:当初。
以苛察⑤为忠,其所不善者,弗⑥下吏,辄自治之。
诸将以其故不亲附,夜篝火.“妻之父”对陈涉的傲慢无礼感到愤怒,只是拱手高举行见面礼,并不下拜,即被抓起来治罪、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨【甲】二世元年七月,发闾左谪戍渔阳九百人:“天下苦秦久矣,推测 ⑵为王 ⑶有人 ⑷攻取(4分)2:“怙①乱僭号②,上使外将兵,爱士卒.解释下列句中加点的字。
(4分)⑴度已失期 ( ▲ ) ⑵乃丹书帛曰“陈胜王”( ▲ )⑶或说陈王曰( ▲ ) ⑷诸将徇地至 ( ▲ )2,数有功。
陈胜急忙跪下道歉,老人终究不予理会、缺乏领导能力。
(答对3项得1分。
1,谈论陈胜的往事。
今或闻无罪!”不辞而去,主司群臣。
诸将徇地至,令之不是:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,陈涉既为王,有功。
然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成、“者”理解错误各扣1分)3,答对4项得2分。
吾闻二世少子也。
陈胜的一位客人进进出出愈益放纵,不当立,其故人皆往依之,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故。
4:“客人愚昧无知,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”,但陈胜对他却以普通宾客相待:“依仗着叛乱,超越本分自封帝王的称号,且对长辈傲慢无礼。
陈王跪谢,遂不为顾。
妻之父怒曰.综合【甲】【乙】两文,说说陈涉是怎样的人?(3分) 1,二世杀之。
百姓多闻其贤,道不通,从此再也没有亲近他的人了。
陈胜又任命朱防为中正,度已失期。
失期,轻威。
”陈王斩之。
诸故人皆自引去,由是无亲陈王者。
陈王以朱防为中正。
卒皆夜惊恐,宜多应者。
”吴广以为然,(1分)看不起陈涉。
乃行卜,而傲长者,不能久矣。
以苛刻纠察同僚的过失为忠诚之举,(1分)认为陈涉必败,不愿投靠他。
(1分)4.陈涉有眼光、有远见、有谋略,但骄傲自大、没有主见。
⑥[弗]不。
②[僭号]冒用帝王的称号。
③[发舒]放纵。
④[颛]通“专”.⑴天下百姓苦于秦的统治已经很久了。
(2分,“苦”字理解错误不得分)⑵因此再没有亲近陈王的人了。
(2分,“由是”.⑴揣度,曰,胡武为司过.用现代汉语写出文中画线句子的意思。
(4分) ⑴天下苦秦久矣。
▲ 。
⑵由是无亲陈王者,专门胡说八道,有损您的威严。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
(选自《陈涉世家》)【乙】初,法皆斩,辄系而罪之,专擅。
⑤[苛察]苛刻纠察(同僚的过失),陈胜既已作了楚王,他过去的朋友们纷纷前往投靠。
陈胜妻子的父亲也去了,死国可乎?”陈胜曰,专管督察群臣的过失。
如此,陈胜昔日的朋友都自动离去,胡武为司过,未知其死也。
3。
客出入愈益发舒③,言陈王故情。
或说陈王曰:“客愚无知,颛④妄言。
”陈胜便把这位客人杀了,楚人怜之。
或以为死。
陈胜的岳父因此生气地说。
妻之父亦往焉,陈王以众宾待之,长揖不拜,不能长久!”即不辞而走,此其所以败也。
(选自《资治通鉴·秦纪三》)注:①[怙]依靠。
▲ 。
众将领攻城掠地到达目的地,凡有不听从陈胜命令的。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死
草书大王的文言文出自哪里?
作者:宋朝的惠洪所作出处《冷斋夜话》草书大王【原文】张丞相好书而不工.当时流辈皆讥笑之.丞相自若也.一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动.使侄录之.当波险处,侄罔然而止.执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识.诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之.”【译文】张丞相喜好书法却写得不工整.当时人们都讥笑他.张丞相像原来一样不改.一天得到好句,就找笔快地写下来,满纸龙蛇飞舞,十分潦草.而后就让侄子来抄录.当抄到书法中笔画怪诞的地方,侄子看不懂就停了下来.拿着张丞相所写的字问他∶“这是什么字呢?”张丞相仔细地看了很久,自己也不认识.于是责骂他的侄子说∶“你为什么不早一点问,使得我也忘记了.”
《姜太公遇文王》文言文解析————拜托了
原文:文王将田(1),史编(2)布卜(3),曰:“田於渭阳(4),将大得焉,非龙非螭(5),非虎非罴(6),兆得公侯,天赠(7)汝师.”文王乃乘田车(8),驾田马(9),田於渭阳,卒见太公,坐茅以渔.周西伯猎,果遇太公於渭之阳,舆语,大说(10).曰:“自吾先君(11) 太公(12)曰:‘当有圣人适(13) 周,周以兴.’ 子真是邪?吾 太公望子久矣!”故号之曰太公望.载与俱归,立为师. 注释: (1)田:田猎. (2)史编:名叫编的太史. (3)布卜:陈龟而灼剥之视龟兆的纵横以定吉凶. (4)渭阳:渭水的北岸,山的北面或水的南面叫做阴,山的南面或水的背面叫做阳. (5)螭:古代传说中没有角的龙. (6)罴:棕熊. (7)遗:赠予,给予. (8)田车:田猎的车. (9)田马:田猎的马. (10)说:通“悦”. (11)先君:去世之父为先君. (12)太公:父称太公.先君太公连称,即去世之父的意思. (13)适:到. 译文:周文王准备去打猎,太史编占卜以后说:“您这次到渭河北岸打猎,将会得到巨大的收获.所获得的不是龙,不是彨,不是虎,也不是熊,而是要得到一位公侯之才.他是上天赐给你的老师,辅佐您的事业日渐昌盛,并将施恩加惠于您的子孙后代.” 文王问:“占卜的结果果真有这么好吗?” 史编回答说:“我的远祖史畴曾为禹占卜,结果得到皋陶.那次的征兆正与今天的相似.” 文王于是斋戒三天,然后乘着猎车,驾着猎马,到渭水北岸打猎.终于见到了太公正坐在长满茅草的河岸边钓鱼. 文王上前慰劳并询问:“先生喜欢钓鱼吗?” 太公回答说:“我听说君子乐于实现自己的抱负,平凡人乐于做好自己的事情.现在我钓鱼,与这个道理很相似,并不是真正喜欢钓鱼.”文王问:“这两者之间有何相似之处呢?” 太公回答说:“钓鱼比如人事,有三种权术.用厚禄收买人才,如同用饵钓鱼;用重金收买死士,也如同用饵钓鱼;用官职招揽人才,也如同用饵钓鱼.凡是垂钓,目的都是为了得鱼,其中的道理十分深奥,从中可以看到大的道理.” 文王说:“我愿意听听这深奥的道理.” 太公回答说:“水的源流深,水流就不息,水流不息,鱼类就能生存,这是自然的道理;树的根须深,枝叶就茂盛,枝叶茂盛,果实就能结成.这也是自然的道理;君子情投意合,就能亲密合作,亲密合作.事业就能成功,这也是自然的道理;言语应对,是用来掩饰真情的,能说真情实话,才是最好的事情.现在我说的都是真情实话,毫无隐讳,恐怕会引起您的反感吧?”文王说:“只有具备仁德品质的人才能接受直率的规谏,而不厌恶真情实话.我怎么会反感呢?” 太公说:“钓丝细微,鱼饵可见,小鱼就会上钩;钓丝适中,鱼饵味香,中等大小的鱼就会上钩;钓丝粗长,鱼饵丰盛,大鱼就会上钩.鱼要贪吃香饵,就会被钓丝牵住;人要得到君主俸禄,就会服从君主任使.所以用香饵钓鱼,鱼便可供烹食;用爵禄网罗人才,人才就能尽为所用;以家为基础取国,国就能被据为己有;以国为基础取天下,天下就可全部征服.可叹啊!土地广大,国祚绵长,它所积聚起来的东西,最终必将烟消云散;默默无闻,不动声色地暗中准备,它的光芒必将普照四方.微妙啊!圣人的德化,就在于独创地、潜移默化地收揽人心.欢乐啊!圣人所思虑的事情,就是使天下人人各得其所,而建立起各种争取人心的办法.” 文王问道:“该制定什么办法才能使天下归心呢?” 太公回答说:“天下不是一个人的天下,而是天下所有人共有的天下.能同天下所有人共同分享天下利益的,就可以取得天下;独占天下利益的,就会失掉天下.天有四时,地有财富,能和人们共同享用的,就是仁爱.仁爱所在,天下之人就会归附.免除人们的死亡,解决人们的苦难,消除人们的祸患,解救人们的危急,就是恩德.恩德所在,天下之人就会归附.和人们同忧同乐,同好同恶的,就是道义.遭义所在,天下之人就会争相归附.人们无不厌恶死亡而乐于生存,欢迎恩德而追求利益,能为天下人谋求利益的,就是王道.王道所在,天下之人就会归附.” 文王再次拜谢后说:“先生讲得太好了.我怎敢不接受上天的旨意!”于是,把太公请上猎车,一起回到国都,并拜他为师.解析:本篇是《六韬》的首篇,它通过记述周文王打猎时巧遇姜太公并最终立其为师这一人所共知的故事,由浅入深,逐步展开,层层递进.姜大公胸怀治国经武的雄才大略,可惜时运不济,怀才不遇.只好隐居岐山、垂钓渭水,待机而起.而周文王为了成就灭商大业,求贤若渴,正在四处网多人才,两人便在这种背景下相遇.但初次见面,交浅不敢言深,姜太公只好以钓鱼为话题进行试探,待见到文王态度恳切、虚心求教之后,话锋一转,立即提出了推翻商王朝以夺取天下这一重大的战略问题,接着为坚定文王的信心,进一步指出了表面上强大的商王朝已经是日薄西山、来日无多,而现在尚默默无闻的周却如日东升,前程远大.周文王被姜太公所描绘的光明前景所鼓舞,迫不及待地向太公提出了何以取天下的问题.姜太公于是阐明了“天下非一人之天下,乃天下之天下也”这样一个重要命题.认为“同天下之利者则得天下,擅天下之利者则失天下”,要夺取天下,必须从“...
王蓝田性急的古文翻译
原文王蓝田性急。
尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。
王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”翻译王蓝田性子很急。
有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有得逞,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。
鸡蛋在地上旋转不停,他于是就从席上下来用鞋踩,又没有踩到。
愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。
王羲之听到后大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也不是很好,何况是王蓝田呢!”望采纳。
《荆轲刺秦王》的文言文原文 急用
秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。
夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。
诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。
”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。
父母宗族,皆为戮没。
今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。
臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。
将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。
既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。
乃为装遣荆轲。
燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。
乃令秦武阳为副。
荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。
顷之未发,太子迟之。
疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。
今太子迟之,请辞决矣!”遂发。
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
至易水上,既祖,取道。
高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。
又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
於是荆轲遂就车而去,终已不顾。
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。
比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。
恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。
唯大王命之。
”秦王闻之,大喜。
乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。
荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。
至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。
”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。
因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。
未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。
拔剑,剑长,操其室。
时恐急,剑坚,故不可立拔。
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。
群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。
而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆阵殿下,非有诏不得上。
方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。
秦王方还柱走,卒惶急不知所为。
左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。
荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。
秦王复击轲,被八创。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。
”左右既前,斩荆轲。
秦王目眩良久
孔子最著名的文言文
孔子论水 子贡问曰:“君子见大水必观焉,何也?”孔子曰:“夫水者,启子比德焉。
遍予而无私,似德;所及者生,似仁;其流卑下,句倨皆循其理,似义;浅者流行,深者不测,似智;其赴百仞之谷不疑,似勇;绵弱而微达,似察;受恶不让,似包;蒙不清以入,鲜洁以出,似善化;至量必平,似正;盈不求概,似度;其万折必东,似意。
是以君子见大水必观焉尔也。
”注释:①据《孔子集语》引《说苑·杂言》,题目是编者所加。
②子贡:孔子的学生,复姓端木,名赐,字子贡,卫国人。
③予:给予。
④卑下:低下。
此指水性向下。
⑤句倨皆循其理:指水的曲直方圆等随物赋形的特性。
⑥绵弱微达:曲细柔弱无微不达。
⑦让:辞目,引申为申辩。
⑧善化:善于教化改造。
⑨概:古代量米时用来刮平斗斛的木板。
这里用作动词,引申为刮平、削平。
( 10 ) 必东:一定东流入海。
译文:子贡问道:“君子见到大水一定要仔细观看,是什么缘故呢 ? ”孔子说:“水么,能够启发君子用来比喻自己的德行修养啊。
它遍布天下,给予万物,并无偏私,有如君子的道德;所到之处,万物生长,有如君子的仁爱;水性向下,随物赋形,有如君子的高义;浅处流动不息,深处渊然不测,有如君子的智慧;奔赴万丈深渊,毫不迟疑,有如君子的临事果决和勇毅;渗入曲细,无微不达,有如君子的明察秋毫;蒙受恶名,默不申辩,有如君子包容一切的豁达胸怀;泥沙俱下,最后仍然是一泓清水,有如君子的善于改造事物;装入量器,一定保持水平,有如君子的立身正直;遇满则止,并不贪多务得,有如君子的讲究分寸,处事有度;无论怎样的百折千问,一定要东流入海,有如君子的坚定不移的信念和意志。
所以君子见到大水一定要仔细观察。
( 因为这无疑是在观照自身啊 ! ) ”
有没有靳柯刺秦王的文言文??急用
荆轲刺秦王轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。
因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕抗之。
未 至身,秦王惊,自引而起,绝袖。
拔剑,剑长,掺其室。
时怨急,剑坚,故不可立拔。
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。
群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。
......卒惶急不知所为,左右乃曰 :“王负剑!王负剑!遂拔以击荆轲,断其左股。
荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中 柱。
秦王复击轲,被八创。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃 欲以生劫之,必得约契以报太子也。
左右既前斩荆轲,秦王目眩良久。
荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首。
荆轲乘机抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王。
没有刺到,秦王非常吃惊,耸身站了起来,挣断衣袖。
拔剑,但剑太长,于是拿起剑鞘。
当时非常危急,剑插得太紧,没办法抽出来。
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。
群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态。
并且秦国的法令,群臣侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷的侍卫拿着兵器的,都排列在殿下,没有皇上的命令不能上殿。
正急的时候,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲追逐秦王,而仓猝间惊慌失措,大家没有东西来打荆轲,于是用手一齐同荆轲搏斗。
这时,随从的医官夏无且用他捧着的药袋投击荆轲。
秦王正绕柱跑,仓猝间恐惧慌忙不知所措。
两旁的人就喊:“大王快把剑推到背后!推到背后!”于是(秦王)拔出剑来击杀荆轲,砍断了荆轲的左腿。
荆轲伤残倒地,就举起他的匕首投击秦王,没有投中,投在柱上。
秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。
荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,两脚伸开像箕的样子坐在地上。
骂道:“事情所以没有成功,因为想劫制你订立盟约,一定要得到盟约来报答太子啊。
” (秦王的)侍臣上前,杀死荆轲。
(事后)秦王头晕目眩了好长时间。