范文网 作文大全 《世说新语》引《诗》考:世说新语千灯引(集锦)

《世说新语》引《诗》考:世说新语千灯引(集锦)

《世说新语》引《诗》考:世说新语千灯引在洪湛侯先生的《诗经学史》中第一编的第五章讲到了《诗三百篇》的应用主要有三种作诗应用、言语引诗、外交赋诗,每一种应用洪湛侯先生都阐释的很详细,对洪湛侯先生所说的这几点,我比较感兴趣的是古人对于《诗三百篇。

《世说新语》引《诗》考:世说新语千灯引

  在洪湛侯先生的《诗经学史》中第一编的第五章讲到了《诗三百篇》的应用主要有三种作诗应用、言语引诗、外交赋诗,每一种应用洪湛侯先生都阐释的很详细,对洪湛侯先生所说的这几点,我比较感兴趣的是古人对于《诗三百篇》的言语引诗方面。
  引诗与赋诗的不同点是,赋诗多在正式场合进行,引诗往往不拘形式;赋诗系以诗文代替辞令,有时甚至成为辞令的主题;而言语引诗,只是用诗文来印证或发挥己意,仅属辞令的部分。[1]
  《世说新语》是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事,在这些故事中,记载了很多交谈时的妙语清言,通过作品我们可以看到他们在平时的交谈中经常会引用各类典籍以达到辩论或是说理的目的。
  一、统计《世说新语》中引用《诗经》的条目[2]
  从上面的统计表中可以看到,《世说新语》中有10处引用了《诗经》的语言,1处是提到《周诗》,洪湛侯先生在《诗经》学史中讲到“无论从语言引诗还是外交赋诗来看,都存在这样两个特点:一是断章取义,而是以诗为喻。”[3]
  二、对《世说新语》中引用《诗经》条目做简要分析
  言语第二有三条引用《诗经》
  13、所引为《秦风·渭阳》“我送舅氏,曰至渭阳。”是直接用《诗经》的题名做了引用,《毛诗序》:“渭阳,康公念母也。……及其即位,思而做是诗也。”[4]魏明帝为外祖母筑馆于甄氏是为了表达自己的思念之情,而《秦风·渭阳》同样表达了思念之情,所以13条所引的“渭阳”是“以诗为喻”。
  80、所引为刘注《卫诗·北门》但其实应该是《邶诗·北门》“出自北门,忧心殷殷。”同样是直接将《邶风》中的诗名做了引用,李弘度在这里做这样的引用,目的就是用相同的诗名来说明自己的怀才不遇有如《邶风·北门》所描写的那样。
  94、引诗为《诗·鲁颂·泮水》曰:“翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。”此诗主要是歌颂僖公修建泮宫,但是《世说新语》中却是为了讽刺那些心存嫉妒之人,所以此处的引用并非是原意引用,而是断章取义的言语引诗。
  文学第四引用《诗经》语言有三处
  3、分别引《邶风·式微》“式微式微,胡不归?微君之躯,胡为乎泥中?”和《诗经·邶风·柏舟》。
  《式微》表现的是征夫之痛和反对徭役的心情,“胡为乎泥中”则可以引申为陷入灾难而得不到解救,在这里,只是取了其字面意思的直接引用。
  对于《诗经·邶风·柏舟》的理解有两种,一是《毛诗序》:“《柏舟》,言仁而不遇也。”二是《诗三家义集疏》所认为的妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。[5]而在此只是单纯引用了其字面意思,也可将其归为直接引用类。
  52、同样有两处是引用了《诗经》原文,第一处是“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”这句是谢公弟子回答“毛诗何句最佳”的答语,所以既无以诗为喻,也无断章取义。
  第二处是谢公对他们回答的评价“讠于 谟定命,远猷辰告。”谢玄在这里只是取了其字面意思,作为点评。
  71、此处的引诗只是写了夏侯湛在其《集叙》中提到的《周诗》篇目,而并没有引用《诗经》原文,因此也就不存在断章取义或者以诗为喻的倾向。
  贤媛第十九中有一处引用了《诗经》
  29、所引为《诗经·王风·大车》“谷则异室,死则同穴。”郗道茂引用了此句,是用了此诗的原意,表达了其对丈夫的专一之情。
  排调有三处引用
  36、引自《唐风·葛生》“角枕粲兮,锦衾烂兮;予美亡此,谁与独旦”,此诗为妇悼夫之作。很明显在排调中,所用意思绝对不是其诗本意,只是袁羊用来调笑刘恢的言语而已,因此只是取了字面义。
  41、引《小雅·六月》记叙的是宣王北伐,“薄伐猃狁,至于太原。”《诗经》说的是战争的事,《世说新语》说的也是两个人是否有共同语言的事,因此,也是应了排调一栏。
  58、引《秦风·小戎》作者叙内外之志,所以美君政教之功。而在此条中,只是取其字面意思,以表达宾客多而不能交言的感慨。
  轻诋第二十六中只有一处引用《诗经》
  9、引《诗·大雅·瞻印》,《毛诗序》:“《瞻仰》,凡伯刺幽王大坏也。”此处的引用正是印证了轻诋一门,孙长乐对刘真长的死所说之话,乃是断章取义。
  三、归纳引用类别
  在对《世说新语》中引用的《诗经》做了简要分析之后我们可以看到《世说新语》中对《诗经》的引用可以大致分为四类
  1、 直接引用(即两者都有相似的地方)
  贤媛第十九中的第29,则是体现了这一特点,都是表达夫妻情深之意。
  2、 陈述事实
  文学第四71,只是对夏侯湛作品中提到的《诗经》篇目做了简单的列举,主要是作为注释让人理解。
  3、以诗为喻
  言语第二的13、80。其共同点是,两者都是直接引用了诗题,而非内容,目的是以整个诗的内容作为比喻的铺垫。
  4、断章取义
  其中剩下的基本都是断章取义,因为当时人们以能读《诗经》为荣,若是能够在言语中引用《诗经》则更是为人刮目,所以很多文人名士都会在其言语中夹杂《诗经》语句,长此以往则会导致人们对《诗经》的误读。
  参考文献:
  [1][3]诗经学史,洪湛侯,中华书局,2002年5月.
  [2]统计表中所收条目均来自《世说新语会评》,刘强会评辑校,凤凰出版社,2007年12月版.
  [4][5]诗经译注.周振甫译注.中华书局,2003年7月.
  (作者单位:暨南大学文学院)

上一篇
下一篇
返回顶部