师者一梦_师者
毕业后多年, 学生们偷偷潜回夜晚的学校操场上, 从透光的玻璃窗格里, 瞥见我——他们的老师正在桌旁 或在黑板边轻抚一支粉笔。 有人擦去了他们的青春,
而当他们俯近细看时
这岁月愈是漆黑愈是寂静
超过了他们平生所知晓,
错过修习的课目永远缠绕着他们;
他们为何来?莫非
此刻还有更多什么值得记取
在这末了比起当初?
那是什么?——他们从时光之阴里所窥探
为了聆听,那被重复过X乘以X遍的,
难道是我为了围困一整个房间的
笑声所付出的徒劳?他们在嘲笑我么?永远?
然而我的过去已经升起在
我以往所有学生的眼睛里但
我想知道在他们往后是否有
其他更年轻更年轻的学生会伸向
这样一个世界,那里黎明永远不会
敲响终结,那毕业之钟。
Many decades after graduation
the students sneak back onto
the school-grounds at night
and within the pane-lit windows
catch me their teacher at the desk
or blackboard cradling a chalk:
someone has erased their youth,
and as they crouch closer to see
more it grows darker and quieter
than they have known in their lives,
the lesson never learned surrounds;
them; why have they come? Is
there any more to memorize now
at the end than there was then
What is it they peer at through shades
of time to hear, X times X repeated,
my vain efforts to corner a room’s
snickers? Do they mock me? Forever?
Out there my past has risen in
the eyes of all my former pupils but
I wonder if behind them others
younger and younger stretch away
to a world where dawn will never
ring its end, its commencement bell.